Bloukrans: のジャンプ 216 メートル

¿Y no podría yo haber cerrado la boca antes de prometer, hinchando el pecho, que si conseguíamos reparar el coche saltaría en Bloukrans? ¿Y no podía al menos haber meditado que Bloukrans es el puenting más alto del mundo? ないために, no lo  hice.

Habíamos aterrizado en Ciudad del Cabo con un coche desvencijado -que embarcamos desde Buenos Aires-, a punto de comenzar la última etapa de nuestra vuelta al mundo. Teníamos África entera por delante y el 4X4 en un taller, con pronóstico grave. Lo que pasó desde ese momento hasta que  me colocaron los arneses para el salto merece un capítulo aparte. Hubo esperas, motores rotos, viajes inesperados, avatares de una ruta que nos llevó a Suaziladia y a Lesoto, milagros mecánicos y finalmente el umbral de la promesa: Bloukrans.

Fue la visión del puente, con la forma de una gigantesca “U” invertida, la que me golpeó el orgullo, al tiempo que me paralizó las piernas. Habíamos decidido grabar mi salto para dar algo de ritmo al documental. Sobre el papel era una pieza emocionante, aventura en estado puro. Sobre el puente en cuestión me pareció la idea más estúpida que había tenido en mi vida.

La empresa que organiza los saltos se anuncia con un slogan elocuente: “Face your fear”, algo así como “Encara tus miedos”. Pero yo no necesitaba un psicólogo, ¡si yo convivía feliz con mi vértigo!… ¿qué necesidad había de cebarme en él? Hacer puenting es una actividad insana. A diferencia de otros deportes de riesgo, aquí el mérito reside en traicionar tu intuición, hacer exactamente lo contrario a lo que haría cualquiera en esa situación. Un alpinista se aferra a la montaña, en el rafting se esquivan rocas pero aquí hay que hay que interpretar un suicidio con la fe amarrada en el arnés, en la cuerda elástica y en la concentración de los operarios.

Sobre el papel era una pieza emocionante, aventura en estado puro. Sobre el puente en cuestión me pareció la idea más estúpida que había tenido en mi vida

"彼らは 7 する 8 自由落下の秒数は、"彼は私のポケットに手でハゲの男を伝えます, 彼は私に薬学の方向を指示として. "ああ, どれだけ見てください, と私が考えるすべてのあなたの家族を"覚えて私の時間を与える, すでに緊張によって影響.

Como si el salto no fuera suficiente, para acceder a la cima del puente me enganchan a una tirolina y desciendo como un pelele, a quien el pánico de lo que está por venir le impide sentir el miedo de lo que está viviendo. Mientras me deslizo entre los pilares del puente puedo ver el abismo, sentir el viento en los pies, sin un suelo donde apoyarse.

En lo alto del puente, los monitores ponen música a todo volumen, algo parecido al bakalao, provocando así que los clientes que llegan hasta allí dejen de pensar. Es una forma de anestesia anímica, de rendición. しかし、, nosotros necesitábamos silencio para conseguir una secuencia pura y con el silencio sólo se escuchaba el viento, el aire al que estaba a punto de entregarme.

El último paso

José Luis se situó frente al puente, para captar un plano general. Alfonso estaba cerca de mí, amarrado a una cuerda, sosteniendo la cámara al borde del precipicio. Yo no le di ninguna instrucción de cámara. Básicamente porque no podía ni hablar, como para pensar en encuadres estaba yo. Sólo había una cosa peor que el miedo a la caída. Era el miedo al ridículo. Habíamos pagado 80 ユーロ, tenía a dos personas apuntándome con cámaras y además, sentía el peso de la palabra dada. Así pues, asumí la condición de reo y fui escoltado por mis “verdugos” al borde mismo del puente. La punta de mis zapatos sobresalían de la arista de hormigón. 以下, muy muy muy abajo, un río y una maraña de árboles. “¿¡Qué coño estoy haciendo aquí!?" 私は. Los operarios comenzaron la cuenta atrás. Creo que nunca sentí un pánico semejante y entonces, 5, 4,… ¡ay madre!… 3, 2,… 何てこと!…¡1!… y salté.

Grité lo que pude y dejé de tener miedo, porque el miedo termina con la duda y yo ya estaba volando a 130 キロ, en picado. No noté que descendía, sentí más bien que el mundo se me venía encima, y creo que estaba sonriendo como un idota.

Luego noté que algo se aferraba a mis tobillos y reboté varias veces con la cuerda tensa y la risa floja. Después de unos segundos me paré. Me seguía riendo no sé si por que se había acabado todo o porque imaginé mi estampa, bocabajo, 約 105 metros del suelo y del techo. Entonces apareció un tipo de la nada, que se descolgaba del puente. Se presentó como Spiderman. Le di la mano. Fue un saludo surrealista. Con un sistema de poleas me devolvieron a la rampa de lanzamiento, al mundo de la cordura.

He de añadir que tanto José Luis como Alfonso habían compartido mi promesa y ambos cumplieron con el calvario de dar ese último paso hacia la nada.

Aquella noche nos tomamos unas cervezas con el cuello estirado, mirando de reojo a ver si alguien escuchaba nuestra hazaña. No servía de nada, entre otras cosas porque nadie en aquel bar hablaba español y además, bien pensado lo único que hicimos fue dar un paso, pero en ese paso nos despojamos del miedo, nos llenamos de orgullo y cerramos una promesa.

検索:

我々はあなたがこれらの他の項目を読むことをお勧め:

  1. 神のキス 5.416 メートル
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Meneame
  • Share

コメント (14)

  • アン

    |

    Mira, como una bolsita de té voladora

    回答

  • フェルナンド

    |

    Vaya salto, sí que hay que tener hpara hacerlo. Bravo por este intrépido viajero, me gustan mucho sus vídeos por cierto. Un saludo desde Castellón city.

    回答

  • Juancho

    |

    Jamás, nunca. Ni aunque me jugara lo más sagrado, me atrevería a hacer una cosa así. です。, sé que moriría del infarto en pleno salto. Enhorabuena a los que sobreviven, aunque luego sean incapaces de salir sanos de otro tipo de pistas

    回答

  • ルーラ

    |

    diOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOSSSSSSSSSSSSSSS

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    ここ, BOLSO茶飛行!! La verdad es que estuvo bien, pero eso lo digo ahora. El caso es que aún lo veo y me echo a temblar!

    回答

  • アン

    |

    真実を語る, はカメラがなかった場合, no saltas ni loco.. 我々, ni por orgullo

    回答

  • loreto

    |

    Me recuerda a mi primer salto desde el trampolin de la piscina (7 歳)con la diferencia de que mietras me grababa mi padre con su camara de super 8,de tanto santiguarme,la pelicula se termino,sin haber dado el salto.
    Naturalmente ,sin camaras, no salte ,me di la media vuelta y hasta los 10 años por lo menos,no lo volvi a intentar.
    No te rias es lo mismito,el panico se apodero de mi

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    私は笑っていないよ, 私は笑っていない, basta con ver mi cámara en el vídeo para darse cuenta que no estoy en disposición de reirme de nadie. とはい, アン, posiblemente sin cámaras nadie hubiera captado el ridículo de darme la vuelta!

    回答

  • 羊飼い

    |

    どのくらいこのドキュメンタリーの美しさ ( 別世界 ) habéis realizado un trabajo
    Con mucha sensibilidad y al mismo tiempo simpatía …..que belleza de lugares y gente encantadora …….felicidades a los tres ..besitos

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    ありがとう牧師, それがあった, 旅行を楽しむために!!

    回答

  • ホセ·Mansoトレド

    |

    よろしく, 私は彼の文章が興味深いことを私に伝えたい, he visto poco sobre sus excursiones, son atractivas, me gustaría contactar con Ud. 感謝

    回答

  • ホセ·Mansoトレド

    |

    ダニエル, 私は答えを願って

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    ホセこんにちは. あなたはとても親切である場合, deja tu correo electrónico y con gusto me pondré en contacto contigo.

    回答

コメントを書く

露出 - I-PhoneからThailandia · Lolasartphoto

  • Calles de Bangkok
    カイエス·ド·バンコク
  • Motorista en Chiang Mai
    チェンマイの運転手
  • Gotas de lluvia en la selva
    ジャングルの中の雨の滴
  • Costa de Koh Samui
    コスタ·デ·サムイ島
  • Playas de Hat Sadet
    ビーチハットSadet (サムイ島)
  • Wat Laem Saw
    ワットレムチャバンソー (サムイ島)
  • Buda acostado
    仏の嘘
  • Tatuadores
    Tattooists
  • Tuk Tuk en Chiang Mai
    チェンマイトゥクトゥクエン
  • Tailandés
    TailandésENバンコク