ヤンゴン: 氏歓迎. オイル

で: マイテ·タッチ (テキストと写真)
前の画像
次の画像

情報の見出し

情報コンテンツ

ヤンゴン, 商業資本 ビルマ, 古い ビルマ, アンダマン海に沿って足を引きずる嘘, インド洋に面して. ヤンゴンでは、悲しいと悲劇的な過去を忘れるために苦労して都市であり、今ではスポイトで世界に開放しようとしている. しかし、ミャンマーの運命は大きなねじれを取るとしている. 周辺海域での油です, ずっとオイル. この垂涎の宝の発見の背後にある数年前に, ザ バイア·デ·ベンガル語 世界で除算とラッフルと最も強力な石油会社である. この都市は猛烈なスピードで変化している. 到着する最初のは中国人だった, あなたの従業員のためにヤンゴンの高級住宅を建設, 住宅市場をポップ. この都市の家を借りることは、今日では約3分かかります 5.000 ユーロ.

市の中心部, 川の南に隣接, 構造はまだ植民地の間に英国が残した直線道路を維持, 偉大な大通り, 高級ホテル欠けた壁や独裁の間に軍によって放棄を通過した緑豊かな庭園に囲まれ、多くの植民地時代の建物.

この垂涎の宝の発見の背後にある数年前に, la bahía de Bengali se la dividen y rifan ya las compañías petroleras

に始まった過酷な独裁政権の多くは長年あった 1964.
アウンサンスーチー, 謎と勇敢な女性, 前もってその時間の, で死亡英国の占領に反対する運動の指導者の娘 1947, イギリスで数年過ごした後、帰国. 帰国, 軍事政権によって彼女の自宅で投獄された. 彼女は上の自宅軟禁下に残った 16 歳. 平和的な例に触発 ガンジー と仏教信仰, propugnó una «revolución del espíritu que se manifiesta mediante el reconocimiento de la necesidad del diálogo y la compasión por los más humildes».

Se ven muchos edificios coloniales rodeados de frondosos jardines medio abandonados que pasaron a manos del ejército durante la dictadura

の 1991 ノーベル平和賞を与えられた. 彼は2年前のように、最近のように、初めて家を出ることを許されました. 彼が愛する国を救うためにヤンゴンのロマンチックで穏やかな闘争してください. 彼の暴露との親密な著書 "ビルマからの手紙"でミャンマーの真実について多くのことを理解できる.

私は梅雨になってきた, モンスーン. 私は道路が浸水して曇りを見つける. 私はこの国にあると一週間があると私は使いたい. この街では誰も英語の言葉を話さない, とタクシーの運転手. あなたが外で接触し、最後にnilをしていることに気づく 40 歳. 私はに行くことに決める 国立博物館. 私は被災し、過度の建物に入るときに悲しみと孤独感は、私に来る. 4ユーロの入り口を支払った後、, 私は軍の制服を見に三人の女性に自分のチケットを示さなければならない, 博物館を通してのみ訪問者にもかかわらず丁寧に私の切符をかむ.

この街では誰も英語の言葉を話さない, とタクシーの運転手. あなたが外で接触し、最後にnilをしていることに気づく 40 歳

手に傘と驚異的な熱で 30 度, 私はこの街を探索するために出て行く, 騒々しい嵐によって降伏せず. 雨はヤンゴンの最も象徴的にいくつかの休息と頭を与え, シュエダゴンパゴダ. 地元の人々の監視の目の前に、この壮大な仏教寺院での活動. これは、世界最大の仏塔です, 祈りの場, と完全に金で覆われている. 周りに, 輪になって, ミニチュアパゴダとヤンゴンの他の部分からの人々とは、仏に祈る小さな寺院の多く. 空気が香と雨の匂い. 大理石の上に落ちたと混合祈りの雑音. 忠実な仏教徒のグループ, カラフルなローブに身を包んだ, 場所の空気を与えるカラフル.

偉大な塔の南通りは人の出入りである, 食べ物の屋台やエキゾチックなフルーツ. 自家製バーベキューで焼いた奇妙な魚, ロースト昆虫の大きなプレートがあります, ウナギとカエル, 甘いドリアン, マンゴーとrambotan. La gente de Yangon come a todas horas. Como en muchos países de Asia, es normal que coman unas cinco a seis veces al día. 日暮れによって, las callejuelas se llenan de gente comiendo en bajas mesas a la luz de las velas. No hay extranjeros. La gran variedad de frutas y verduras que da la tierra hace que la gastronomía sea exquisita.

空気が香と雨の匂い. 大理石の上に落ちたと混合祈りの雑音

Este país está a punto de cambiar, de dar un giro de 90 度. Es lo que hace el dinero. Hay quien dice que en menos de diez años será como マレーシア, que las calles de Yangon se llenarán de altos rascacielos y lujosos hoteles como Singapur. Quien sabe. Estaremos atentos para observar el cambio y esperamos que sea pacífico.

  • シェア

コメント (2)

  • Albena Neyra

    |

    非常に面白いと有益なアカウント!
    感謝

    回答

  • マルセロ

    |

    アジアで物事は単純に自発的である!

    回答

コメントを書く