A verdadeira história do Invictus

informações título

conteúdo informações

Este post foi publicado em julho Viajesalpasado 2012. Em homenagem a Nelson Mandela e esperamos que venha a ser uma nova e surpreendente recuperação, que recuperar para os nossos leitores.

A próxima vez que você escrever um post sobre a revista e estará na África. Voltar para onde você nunca deixou. Sensação estranha destes meses de estar sem, Saí sem ir. E neste impasse é sempre esperado após uma longa viagem, sem bilhete de regresso e vai durar tanto tempo como eu, Eu nunca vi um filme que sempre tem me acompanhado: Invictus. Eu vi antes de eu deixar de viver na África do Sul 2010 e lá eu vi os seus tempos de novo várias pelo meu fascínio com o personagem. Apenas para a cena que se repete o poema de William Ernest Henley célula de Mandela tem que ser visto algumas vezes.

Uma carta que fala do épico mesmo e resistência à adversidade que narra o poema

Contudo, lendo sobre o assunto descobriram que O filme de Clint Eastwood tinha permitido uma licença que modifica a realidade. Uma peça sobre a história e as palavras. O famoso capitão Nelson Mandela entrega texto da Sul-Africano de rugby, Francois Pienaar, é o poema Invictus, o que dá o filme seu nome, mas um fragmento de um discurso do presidente dos EUA, Theodore Roosevelt que realizou na Sorbonne, em Paris, em 23 Abril 1910. Uma carta que fala do épico mesmo e resistência à adversidade que narra o poema. A lírica para os eleitos, destinado a grandes coisas além de seus limites. Texto El si titula "Man in the Arena" (homem na arena) e lê:

Man in the Arena

"Eu não ligo para críticas; ou aqueles que mostram as deficiências dos homens, ou em que ocasiões aqueles que fizeram algo que poderia ter feito melhor. O reconhecimento pertence aos homens que estão na areia, com o rosto sujo de poeira, suor e sangue; aqueles que perseverarem com coragem; aqueles que erram, dando um revés após o outro, já que não há vitória sem problemas, esforço sem erro ou defeito. Aqueles que realmente se esforçam para cumprir sua missão; que sabem o entusiasmo, devoção; aqueles que estão engajados em uma causa nobre; que na melhor das hipóteses, no final o triunfo da grande conquista inerente; e que, no pior caso, se fracassam, pelo menos, queda de cabeça erguida, de modo que seu lugar nunca será entre as almas que, frio e tímido, não conhecem nem a vitória nem fracasso ".

O reconhecimento pertence aos homens que estão na areia, com o rosto sujo de poeira, suor e sangue

Então por que nos filme fala sobre Invictus? Porque era poema favorito de Mandela, leu várias vezes em sua longa permanência no prisão de Robben Island. Um antídoto para a fraqueza e medo. Uma maneira de se convencer de que só ganha quando você está pronto para ir em falta como ele. Eu sei que me vai passar, como eu passei esses anos, por empatia, e não sofrer, que em algum momento eu vou estar andando em algum lugar e entreter minha mente tentando lembrar desses versos. Então eu me lembro Mandela, dessa reunião distante em um teatro em Madrid e um sorriso.

No meio da noite que me cobre,
negra como ele abismo de pelo a pelo,
Agradeço tudo o que Deus que possa existir
Pela minha alma inconquistável.
Nas garras ferozes das circunstâncias
Eu não me arrependi nem eu chorei.
Sob os golpes do acaso
Minha cabeça está sangrenta, mas não se dobra.
Além deste lugar de ira e lágrimas
Horror em breve se aproximar da sombra,
E ainda ameaça a um dos anos
me encontrar e me encontrar sem medo.
Não importa o quão estreito seja o portão,
Quão cheio de castigos dos.
Eu sou o mestre do meu destino:
Eu sou o capitão da minha alma.

Original em Inglês

Fora da noite que me cobre,
Negro como o poço de pólo a pólo,
Agradeço aos deuses que possam ser
For my unconquerable soul.

Na garra cruel da circunstância
I have not winced nor cried aloud.
Sob os golpes do acaso
Minha cabeça está sangrenta, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
E ainda ameaça a um dos anos
Localiza e deve encontrar-me sem medo.

Não importa quão estreito seja o portão,
Quão cheio de castigos o pergaminho,
Eu sou o mestre do meu destino:
Eu sou o capitão da minha alma.

  • Compartilhar

Comentários (16)

  • Juan Antonio Portillo

    |

    Graças de Ricardo para o esclarecimento sobre o poema do filme. Eu também gostei do filme e do poema. Es una película, que mesmo americana, transmite os valores de coragem, perseverança, humildade, fé e esperança uns com os outros.
    Desejo-lhe tudo de melhor na sua volta à África e seguimos tudo o que foi transmitido ao vivo

    Resposta

  • Carlos L

    |

    Javier, um artigo muito comovente. Boa sorte em sua viagem e desfrutar. Tudo que você pode expulsar.

    Resposta

  • Javier Brandoli

    |

    Obrigado a ambos, Juan Antonio, mas eu ter confundido com Ricardo, que é uma honra.
    Abraço e obrigado

    Resposta

  • Juan Antonio Portillo

    |

    Jajajajaj….. verdade. Peço desculpas por ter sido homenageado pelo erro, Javier Brandoli.

    Resposta

  • Javier Brandoli

    |

    Fique absolvido de todos os seus pecados (lol). Em qualquer caso, o que importa é que você gostou do tema. Graças

    Resposta

  • Lydia

    |

    Conheça o poema que leu Mandela em sua cela. Gostei. Desfrute de África.

    Resposta

  • Nacho Melero

    |

    Aproveito esta oportunidade para enviar Madiba que a força de sempre precisa quando você está doente.
    O que a natureza dá mais MADIBAS a esta humanidade ferida!!!!

    Resposta

  • alvaro

    |

    Eu também adorava o meu poema e agora eu trago presente em cada etapa da minha vida e eu encanto..gracias filme e sorte

    Resposta

  • Invictus recarregado. « sem fadiga!

    |

    […] um pouco menos resultón Matt Damon) Era um fragmento de um discurso Theodore Roosevelt, “Man in the arena” que eu link no próprio título. Entre outras coisas, que o discurso diz “o […]

    Resposta

  • Thomas Castillo Lugo

    |

    Eu gostaria de ver o filme americano referem. O que seria necessário para ver?

    Thomas Castillo Lugo, Santo Domingo, distrito nacional, República Dominicana.

    Resposta

  • F. G. romeno

    |

    Durante a minha viagem à África do Sul em junho 88 Passei cerca de Ilha Robben, ao longo da costa da Cidade do Cabo. Na minha volta, comentei com um amigo e colega jornalista: "O apartheid não vai durar muito".. «Isso dura muito», respondidas, Pouco depois, o 11 fevereiro 90 Madiba saiu de sua prisão. (O grande poema vai sempre lembrar e honrar o legado de um grande homem. Nesta época de saltarines supera a ambição e atolada em confusão),

    Resposta

  • Hasta siempre, Mandela! | Boa vida

    |

    […] de Theodore Roosevelt na Sorbonne 23 Abril 1910. Esse discurso pode lê-lo aqui. E cuja mensagem épico sobre a resistência à adversidade é semelhante ao […]

    Resposta

Escrever um comentário