从泰德峰到珠穆朗玛峰: 寻找最高的山峰 (我)

通过: 爱德华多·马丁内斯·皮松
上一张图片
下一个图像

信息标题

信息内容

¿Cómo y cuándo se fraguó la fama del 泰德 como la mayor montaña del mundo? 可能是很旧的日期, 不精确, 在看到他们的云顶从一定距离突出的水手中. 后, a partir del siglo XIV, hay incluso referencias de atribuciones numéricas de altitudes incontrolables a la cumbre del Teide. Desde el siglo XIV al XVII se le adjudicaron cifras elevadísimas, 之间 12 ,并 18 leguas e incluso de 30 英里, 从而 Torriani, pese a haberlo ascendido sin dificultad y en poco tiempo en 1587 “ 1588, no contradecía en su escrito la arraigada creencia de que rebasara a todas las cumbres conocidas, aunque también hubo alguna menos excesiva, estando entre las más moderadas la de 2.700 toesas.

Precisamente por sus confusos orígenes, según indicaba Terán, no es posible determinar el tiempo de duración del Teide como campeón orográfico, pero sí es cierto que persistió tal fama hasta bien entrado el siglo XVIII incluso en páginas de escritores tan prudentes como Feijóo. 并非如此, 然而, en todos los casos, pues hubo naturalistas ilustrados que, desde sus gabinetes, lo pusieron en duda, 如 Buffon (pese a otorgarle legua y media, lo que no es poco) “ Torrubia (con una milla germánica).

Desde el siglo XIV al XVII al Teide se le adjudicaron cifras elevadísimas, 从间 12 ,并 18 leguas e incluso de 30 英里

Lo significativo es que fueron las mediciones instrumentales sobre el terreno las que desterraron primero las exageradas cotas y luego ajustaron el cálculo con bastante precisión. Esos observadores expertos fueron Fouillé 在 1724, que rebajó la cifra a 4.313 米, lo que situaba al pico en otro orden de magnitud y ponía en cuestión su prioridad respecto a otros competidores, ,并 Borda 在 1776, que calculó ya sus dimensiones casi con exactitud en 3.713 米. No fueron los únicos en tomar las medidas al volcán, pues pronto les siguieron 洪堡 在 1799 ,并 Cordier 在 1803. 还, 然而, sería medido y alcanzada su misma cumbre en 1786 ,并 1787 “ 勃朗峰(Mont Blanc) en Europa y, 首先, “ 钦博拉索 en América, alzándose éste, gracias a la altitud de 6.279 metros que le otorgó La Condamine 在 1735, en la montaña aparentemente más alta de la Tierra.

De este modo pasó a ser considerado otro volcán, el Chimborazo, destacado con su cumbre helada y fácilmente perceptible desde su base en la conocida cordillera americana de los Andes, el pico más alto del Globo. Pero no sólo por ser realmente muy alto y coronado por hielo, sino además por asentar su base en la zona intertropical, 即, donde el globo terráqueo se ensancha, de modo que su superior altitud se podía estimar tanto sobre el nivel del mar como respecto al centro de la Tierra.

在 1735 otro volcán, el Chimborazo, paso ser considerado con sus 6.279 metros el pico más alto del Globo

Aunque se mantuvo como tal coronación del Planeta (sobre el nivel del mar) poco tiempo, fue suficiente para que la ascensión de Humboldt y sus acompañantes en 1802 por uno de sus flancos hasta cerca de su cima les clasificase como los hombres que habían estado hasta entonces a mayor altitud, al menos pisando suelo. Humboldt visitó así en sus viajes equinocciales a dos renombrados pretendientes (el Teide y el Chimborazo) a la más alta elevación del mundo, aunque uno fuera rebajado algo antes y el otro sustituido poco después. Pero evidentemente esto último era cosa desconocida para el Humboldt andinista, aunque más tarde conociera los primeros resultados topográficos obtenidos en el 喜马拉雅山.

Hacia 1820, según Humboldt y también Whymper, las exploraciones asiáticas de los británicos pasaron la localización del primer puesto a esta cordillera de Asia. Dentro de ella inicialmente se atribuyó ese rango extremo al 道拉吉里峰, con una altitud aún inexacta, luego al 干城章嘉 y después al Gaurisankar, ya con una cota similar a la que hoy se concede al 珠穆朗玛峰.

Tras los primeros resultados topográficos en el Himalaya y las exploraciones británicas el primer puesto pasó al Dhaulagiri

Este último caso fue un error de bautismo, no de montaña. 所以, en un gráfico de estimación de las altitudes de las principales montañas de Asia, publicado por el geógrafo francés Figuier 在 1864, la más elevada en el Himalaya es el llamado Gaurisankar, 同 8.840 米, y la segunda el Dapsang, 上 喀喇昆仑, 同 8.625 米. Salvo los nombres utilizados, las cotas son aproximadas, 分别, a las de los picos que hoy comúnmente llamamos Everest (también Chomolungma y Sagarmatha) ,并 K2的 (también Chogori): es decir que ya estaba despejada la incógnita en lo referido a las magnitudes, aunque aún necesitaran ajustes, y sólo quedaba dar con los topónimos apropiados a la era de los geodestas.

El mismo George Everest (el gran topógrafo británico a quien la 皇家地理学会 concedió el gran homenaje de bautizar con su apellido la montaña) no era partidario de dar nuevas denominaciones occidentales a las montañas que ya tenían nombres locales.

El topógrafo británico George Everest no era partidario de dar nuevas denominaciones occidentales a las montañas que ya tenían nombres locales

Pero el Kangchenjunga había sido inicialmente reconocido en la jerga cartográfica sólo como “Pico IX” y el Everest, como “Pico XV”. La adjudicación del nombre del cartógrafo británico fue trece años después del reconocimiento topográfico y, como vemos, su expansión no fue inmediata. 然而, sí se propagó la medición por el “Survey of India” en 1852 del llamado Pico XV (o Gaurisankar entonces –no en todos los casos- o Monte Everest generalizadamente después), por encima de los 8.800 metros y, 因此, bastante cercana a la realidad, y de ahí que, con reajustes de poca monta para tal cifra, fuera su altitud excepcional un número ya presente en los atlas informados de la segunda mitad del XIX.

Este artículo está extraído del prólogo de Eduardo Martínez de Pisón a la traducción del libro Claudius Bombarnac, 地球最高峰的奇妙地理就此结束, publicada en Madrid por Fórcola Ediciones (2013).

  • 分享

写评论