Medanos de Coro, 没有大海的海滩

通过: 丹尼尔兰达

Los cactus anunciaban una sed desesperada a un solo paso del Caribe. 在游客沐浴梦想的地方旁边, 自然与海风交汇,构成委内瑞拉最荒诞的山水画之一. 这是没有到达海岸的沙舌, 耗尽海滩, 微型沙漠, 椰子树应该统治的地方.

En los médanos de Coro no hay nada pues las dunas tiranizan el paisaje, lo absorben o lo entierran.

Llegamos como supongo que llegan todos al desierto caribeño: desubicados, sin saber cómo abarcar la soledad de arena. Habíamos imaginado el azul turquesa de las olas o el verde brillante de la maraña de árboles, 但不, allí sólo había un paseo plomizo bajo el sol alegre del trópico.

Este paisaje surge a lo tonto, cerca de la ciudad de Coro, uno de esos lugares coloniales que muestra todos los colores en las fachadas.

Decidimos grabar los médanos como se graba el mar, apuntando soledades, buscando encuadres que parecen el mismo.

Decidimos grabar los médanos como se graba el mar, apuntando soledades, buscando encuadres que parecen el mismo. Ascendimos dunas con el equipo de cámara y tuvimos la ocurrencia de montar la grúa para sublimar la nada. La grúa es un artilugio de tubos de aluminio, cables y unas cuantas pesas que hubo que trasladar a las crestas de arena. Queríamos así realizar un vuelo rasante por las dunas.

La cámara se elevó por el desierto porque desde el aire todo parece más ligero, pero lo cierto es que se nos atragantó la osadía en la garganta. Un rodaje sobre la arena es lo menos divertido que un cámara puede afrontar. El trípode pesa más con los zapatos llenos de arena, el polvo cubre el objetivo, no hay sombras donde resguardarse ni transporte posible. 还, 通常发生, se nos olvidó comprar agua y tuvimos que tragar una jornada de planos a palo seco.

其中一个岛屿交通不便,仍然荒芜, 其中一个岛屿交通不便,仍然荒芜. 几公里, uno puede sacudirse la arena en las aguas de cristal de los 龟键.

  • 分享

写评论