По:
Daniel Landa (Текст) D.Landa / Соня Garcia (Фото)
"Нет стороны театральной, или мотоцикл головорезы, девочки или продающий летнюю ночь, или пляжные бары. На острове Санта-Крус только звук волн и трепетание пеликанов прослушивания."
Я пробыл здесь меньше двух часов, а мне уже в горло впилась острая боль.. Es el mercurio de las compañías extractoras transnacionales para tratar el oro, vertido de forma impune en el Atrato; causa de que el agua sea un veneno contundente.
Выбор Уругвая, страна едва 3,5 миллионов человек, входит в восьмерку лучших команд на данный момент, в чемпионате мира, в котором огромные угрозы падают на обочине и где чарруа сопротивляются непобежденным, для радости и изобилия ВСЕХ его жителей
Los antiguos moradores viven “extramuros”. No pueden pagar ya ni por una habitación de la casa que antiguamente fue de sus padres. El dinero es la punta de pistola que los ha echado a patadas.
Яркое солнце палуба и поджаренный гардемарины показали нам свою жизнь на борту, Мы говорили об открытии Америки и Columbus, замерзшей земли Магеллановом проливе.
México se ha llenado de pueblos mágicos. Es cierto que de magia este país nunca ha debido de andar escaso, pero de un tiempo a esta parte a la Secretaría de Turismo la varita se le ha debido ir de las manos porque se le ha derramado a borbotones por toda su geografía.
Настоящее время, головная боль "patojos" нет, и никакой patojos уже не такие, как агрессивные паукообразные, но «вакцина», которые взимают наркоторговец, военизированный, Партизаны и коррумпированные члены армии и полиции.