Jirafa Emakumea: Eraztunak lepoan bizitzera “kondenatuak”.

By: Olga Moya (Testua eta argazkiak)
aurreko irudia
hurrengo irudia

info izenburu

info edukirik

Llaman Ma-y Majon urtean, baina guztiak Mariana Maria eta Jose bezala ezagutzen. Etorri Myanmar dute, Thailandian bizi da eta ez dira herrialdearen edozein herritarrek. Errefuxiatuak dira, horietako bat, nahiz eta oraindik ez da eskubidea, hala nola. Ma Nan-s erakargarri turistiko; Majon du urte askotan izan da. Share bai kontakizun berbera, baina bukaera ezberdinekin.

Bere itxura erakargarria, Nire lehen pentsamendua da, haiek dute aurrean. Ma-Nan, distiratsua zilarrezko eskumuturrekoak janzten bere eskumuturretan, koloretsua tradizionalak jantzi eta lepoan zehar urrezko eraztunak ezaugarri luze Neck tribu; Majon jarri aspaldi gelditu horiek, baina estutasunak bidez eraman eta luzera bere lepoan iristen beltz lodi ile pean aitortzen. Nagusietako bat erakargarri turistiko, argi eta garbi. Arrezife A too mamitsuena da Thai gobernuak zion ihes egiten utzi.

Hasiera zen ikurrak eta zauri hankak batera, Majon kontua, Irakurketa botere trabatuta zuen rendir gainerako gisa

Ez dago gaizki nago. Nire susmoak berretsi dute berehala, eta hasi hasieratik hasita, zenbait pasarte zitrikoen bizitzetan saturating. Biak Thailandia iritsi hamarkadaren hasieran 90, Myanmarko diktaduraren gehiegikeriak ihesi herrialdeko gutxiengo etnikoen an. Gobernuari eskatzen Karenni etnikoa familia ezberdinak, eta bertan sartzen dira luzea lepoan- bat emateko 70% beren egoera kutxak diru-sarreren. Eta horiek ez ziren nahikoa, zigortu familia inplikatutako kontratatu bere kideen gizonezkoa bat eta armada eman zion lan behartuz. Majon en osaba hil zen, eta; bere aita ran zorte hobea gaixo erori ondoren malaria zen bere herrira itzuli ezin mantenduz armatu batera izateagatik. "Etxera etorri zen, ikurrak eta zauri hankak on", Majon kontua, "Irakurketa trabatuta on boterea zuen rendir gainerako gisa". Da rumored osaba beste bat grabatu zen, "Eraman egun bat eta inoiz ez itzuli zen". Eta hori noiz ihes egitea erabaki dute.

Ma-Nan istorioa ez da oso desberdina. Armadak eraso egin arren, inoiz zure etxean, prowling gerra area herrian bertan bizi zen eta ohikoa zen ikusi eta entzun leherketak inguruan aldameneko. Egun batean, beldurra zen nahia baino indartsuagoa ez bere sorterria utzi eta babestea erabaki lurzoruaren Thai an. "Aste oinez dugu baso Nai SOI lortzeko", azaltzen. Eta hau bi confluent bizitza da: a Long Neck herrixka batean kokatzen Thailandia ipar-mendebaldean.

Aste osoan ibili da baso bidez Nai SOI iristeko

Nai SOI errefuxiatu bat da, baina biztanleek ez dute Nazio Batuen pasaportea den dio dira. Nai SOI zoo giza-mota bat da. Dira blokeatuta, turismo sarbidea ordainketa -250 Bahta, zazpi euro inguru- Thai eta gobernuak ez behartu, nahiz eta lepokoak janztea, dira zeharka txikiz. "Thais bakarrik eman dirua familiei zeinaren emakume jarraituko eraztunak egiteko", afirma Majon. A batura 1.500 Bahta hilabete bat zehatz-mehatz, 40 euro aldatu. Gainerakoa, duten erabaki hartu off, bakarrik arroza zenbatekoa eskuzabala bere subsitencia ziurtatzeko jasotzen. Barazkiak, curry eta beste Asiako dieta grapak, dute berriro ari erreserbatuta tradizioa mantendu duten eta ez turismo enpresa Thais muntatu dute apurtu dutenei soilik.

Hala eta guztiz ere, gero eta gehiago direla, Majon gisa, ausartzen iraganarekin apurtu. "Mila arrazoi lepokoa jantzita gelditu behar dut: gehiegi pisatzen, AHT Gelditu, Mingarria, lepoan desitxuratzen, Ez praktikoak ... ", azaltzen. Majon modernoa neska bat da. Besterik ez duzu begirada bat hartu behar iragarki-mendebaldeko estilo arropa, Wicks Borgoinako batekin ile beltza, purposeful mugimenduak nori gabe askoz izan da ezaguna mundu imajinatu. Duzu 22 urte eta bere belaunaldiko gehienak bezala da, bere etorkizuna arduratu antzinako moduak baino.

Mila arrazoi lepokoa jantzita gelditu behar dut: gehiegi pisatzen, AHT Gelditu, Mingarria, lepoan desitxuratzen, Ez praktikoak ...

Horregatik, Nai SOI utzi eta galdetu, errefuxiatu bat eraman zuen. Thai gobernuak eman eta bertan bizi da, bermatzen zoriontsu, dira Zeelanda Berria erantzunaren zain nahi herrialde honetan mugitu resettlement plan baten azpian. "Nai SOI ezin sartzeko programa horiek", argitzen, "Hodeiak, beraz mugitzen eremuan erabaki nuen ". Eta hezkuntza hobea lortzeko. "Ez dago ez batxilergoko", jarraitzen du, "Lehen eta ez da operazio irakasleak eza dela eta".

Herrialdeko ibilaldi baten bidez lehenengo pertsonan niri begiratu. Agian guztiak, beraz, ez da herrian ari pertsona. "Guztiak ari dira uzten", Ma-Nan dio wistfully, "Camp dela Europan zuzeneko joango hitzematen dut, Amerika eta Ozeania dira, eta bere zorte saiatu den ". Bere zalantzak ditu. Ez gehiegi uste duzu Thailandia falta da erakargarri turistiko gisa, nazio gobernuak ez du utzi erraz.

A Thai militar bikote lekua non gauden gertu paseatzen. Dira etengabeko zaintza pean dute

A Thai militar bikote lekua non gauden gertu paseatzen. Dira etengabeko zaintza pean dute. Zorionez, bai gaztelaniaz hitz egiten-eta, beraz, beren nick izenak, Mariana eta Maria Jose- beraz, ez da beharrezkoa elkarrizketa eteteko. Ingelesez izan litzateke askoz zailagoa, islatzen. Seguruenik,, ez dira, beraz, lasai, eta zuen informazio asko isilarazten errepresaliak beldur. Nola gaztelaniaz ikasteko jakin nahi dut. "Turismo On", batera erantzuteko. "Garai batean, turista asko etortzen bisitatu, batez ere, Espainiako ". Badago gutxiago - "besterik ezin dut zure hizkuntza lantzeko", kexu Ma-Nan-, agian iraunkorra errefuxiatu exodoa unmotivated da Long Neck herrixka hutsik utzi eta tristea.

Sentitzen dugu, beraz, insistent izateko, baina ezin dut saihestu dute inoiz izan bada, liburu bat edo gaztelaniaz zer turismo irakasten zuten haratago ikasi galdetu itzuli. Erantzun galantak bat dut, aitortu arren Majon daki nola irakurtzen eta idazten. "Turista asko Espainiako zidan carteado, modu ona da ikasteko, plus harremanetan me mantentzeko pertsonak etorri bisitatzen dituzten aukera ematen du ", azaltzen.

Sinestezina badirudi bere gaztelera ez dela izan akademikoa fundazio edozein: perfektua azentu en nabarmenagoa, Oso gramatika bat du, eta dena lehen aldiz ulertu egiten ahalegin gehiago behar baino bokalizatzeko behar edo onartzen nire keinua hitzaldian ni gabe. Smart da, askoz. Hitz egiten du, ia hamar hizkuntza, ere, bermatzen du ulertzen duela euskal. "Badirudi nire hizkuntza bezala du", argitzen, "Hitz egiten dut, poliki-poliki bada, dena ulertzen dut". Pertsonalki, Nire erreserbak daukat. Baina agian norbaitek ikertu beharko.

  • Share

Comments (8)

  • Lilla

    |

    Gustuko nuen!!!!! Feminista naiz……ez erradikala baina badaude k k jarraituko abusu defendatzeko ulertzen dut!

    Erantzuna

  • Javi eta Mayte "Waslala bila"

    |

    Great article Olga, benetako. Ziren Mae Sot dugu, halaber, Myanmarko errefuxiatu ikertzen. Zurekin esperientzia partekatzeko geroago, espero dugu.
    Era berean, ezin dugu esan duzun erabaki genuen ez Neck Long herriak bisitatzeko arrazoi besterik ez dela azalduko…
    Eskerrik asko partekatzea. Bi Santiago de Chile agurra Valentziera!

    Erantzuna

  • Harry Fisch

    |

    Olga, Maria ezagutu mila urte herritik bisitaria lambrotsuan egunean . Hona hemen argazki eta, ondoren, egin dut http://www.flickr.com/photos/boqueron/82997833/in/set-1652781 .

    Izan zen kasualitatez da. Izan zen herri bisitatzen familia-talde bat dut, lokatza eta euri artean. Izeneko Julio Iglesias taldeko norbait (!!!) , izan zen – jakina,- garai eta leku eta ahots batean absurdu, ez zen ezaguna, Espainiako onean: «Norberan ezagutu nahiko nuke»… Izan zen, Mary ! … Izan zen une horretan bertan konturatu naiz bakarrik distantziak sortzen ezjakintasuna dela uste dut. Eta zergatik Babel dorrea du jainkozko zigorra izan da. Zure artikulu Feicidades, Harry Fisch

    Erantzuna

  • Lydia

    |

    Wonderful istorioa. Ihes egiteko Thailandia dira, eta batzuk, gainera, ez da harritzekoa saiatu irten. Benetan harrigarria da Majon historian. Behin ikasitako hizkuntza batean oinarritzen da bakarrik turista hitz egin eta haiekin batera dagokien, askoz meritu du.
    Emakume horiek ez dira beti mantendu tradizioak adibide dira, batez ere osasun eta duintasuna kaltegarriak dira.

    Erantzuna

  • Olga Moya

    |

    Egia da gehien gustatu istorioak egiten duten me bat dela. ñabardura beteta zegoen, aurreiritziak neurri handi batean confirnaron geratu ziren beste laburrean eta, batzuetan, Ez da batere correpondían bere errealitatea batera. freaked dut orain zoologiko hartan etsigarriak, Neska baten indarra 22 urte ahaztuak atera litzaidake zuen, bere nahia eta bere mundu batera; sutsu dituen beste emakumea defendatu tradizioa eta erreklamatu ez zuen axola zer bere herrian haratago arautuko by I ere harritu. Zer zuen dituzte Gaztelako anekdota izan zitekeen, baina emandako mailarekin elevadísivo neska 22 urte zuten inoiz liburu bat izan, oso kezkagarria izan zen. Harry, Oso pozik zure testigantza irakurtzeko izan zen! Zure lan handia Zorionak! Javi eta Mayte, ez duzu oso BIRB joan! Just zer moduz bisita bat justifikatzeko you dago newsworthy batzuk atzean edo azterketa bada, Bestela bakarrik beren miseria betikotzeko laguntzen da! Karen for info gehiago duzu nire beste artikulu bat errefuxiatu kanpamenduan ere hemen irakur daiteke! Lilla, Lydia arrazoirik izan! guztiei musu!

    Erantzuna

  • Amber

    |

    Zoragarria da, tradizio berdinak dira, nahiz eta antzinako dira. Oso gogorra eta arraroa da badirela oraindik munduko leku non emakumea jasaten jakitea.

    Erantzuna

  • alex torres

    |

    Oso ona artikulua, benetan triste emakumeak ondo tratatzeko XXI mendean jarraitzen duela

    Erantzuna

  • Cynthia

    |

    Beraz, feminista "ona" zara, Jjajjjjaj.

    Erantzuna

Idatzi iruzkin bat