«Canta Irlanda», 哈维尔Reverte

通过: 里卡多Coarasa

爱尔兰

标题: 爱尔兰. 翡翠岛之旅.

作者: 哈维尔Reverte.

社论: 广场和贾内斯.

句子: “Para mí constituye un placer supremo viajar solo y en coche”.

批评的VAP: 哈维尔·雷弗特(Javier Reverte)对爱尔兰负有债务. 十年前, 在 2004, 为了写书而去了翡翠岛. 但是书有时, 他们不让自己写. 恢复甚至寻找不在场证明. «Pasé demasiado tiempo en los pubs y me saldría un libro de borrachos», 他过去常常以隐瞒自己话语的表情发表评论,并透露爱尔兰仍然, 针对西班牙阅读最多的旅行作家, 未偿还债务.
Reverte知道他必须回来设法还清她. 他做到了, 终于, 在夏天 2012, 上次访问八年后. Allí maduró «Canta Irlanda», 一本充满文学与赞美的书, 没有变相, 一个有能力像其他国家一样歌颂和尊重作家的国家: 唱歌和喝酒.
这段等待, 课程, 值得. 为什么不, 瑞弗特没有得到他假装的醉酒书, 但有一条路标-“对我来说,独自旅行和驾车是一种至高的荣幸”- 通过深入研究爱尔兰陷入困境的文学和历史, 首先, 它的人和它的歌曲. 和它的酒吧, 还, 要忠于自己,, 也许, 赶走他知道不一致的那个不在场的稻草人, 里弗特(Reverte)认真地在岛上的这个新逗留中常去. 给我们礼物, 通过, conversaciones impagables como la que mantiene con el dueño de un pub de Kerry al que le pregunta si cada noche se canta en el local el «Wild Colonial Boy» de «El hombre tranquilo». «¿De dónde es usted?», 问那个家伙. «De España». «¿Y canta allí todos los días «Que viva España»?, 酒保生气地回应. 并出现了最好的还原, el viajero que se ha recorrido el mundo detrás de «un impulso mítico». «Apuré la cerveza y me fuí -escribe-. 又下雨了. 我在车上放了一张CD,然后寻找歌曲: me fastidia que me pateleen los mitos».
爱尔兰, 我说, 这是一本让你毫不费力的书, 没有徒劳的博学, 在岛上的过去和其文学辉煌的远古时代: 乔伊斯, 叶芝, 比汉, ws, 王尔德和许多其他人. Reverte, 而不是打开百科全书, 他通过唱歌和唤起他们的荣耀, 每一步, 他的诗句. 你的书闻起来像雨, 禁止柜台木材和湿草, a ese verde que es «el sagrado color de Irlanda», 尝起来像奶油啤酒 (基尔肯尼, 如果可以选择) 和莫利马龙贻贝. 爱尔兰人对一切事物的溢于言表使作者承认, 如有任何疑问, 如果她转世了,她想出生在爱尔兰. 即使您不喜欢打高尔夫球或河边钓鱼.

  • 分享

评论 (1)

  • 尤兰达

    |

    我建议您阅读带有虚假性的书或任何音乐搜索引擎 …..这是一种感受爱尔兰并将您带到哈维尔描述的地方的方式
    再次感谢哈维尔与您同行

写评论