Любую книгу можно охарактеризовать 6 абзацы….
- Редакционный Утес. Издание 2015
- Автор: Мария Бельмонте
- Книга для интересующихся: Италия, Греция, искусство, культура, путешествовать, красота, 18 -го века до 20 -го века.
- Что будет? Автор выбирает группу европейских интеллектуалов и аристократов, которые путешествовали между 18 и 20 веком, чтобы открыть для себя Италию и Грецию. Текст становится долгим путешествием через ослепительную историю и красоту обеих стран, следуя этапам этих избранных главных героев. Через их жизнь мы вступаем в социальное рисунок, культурный, Политический и экономический времени. Последовательность удивительных историй поймает читателя.
Параграф 1
В середине XIX века, Томас Кук, Предприниматель и порча антиалкогольной лиги, случайно обнаружил организованную поездку. Сейчас, Жители английских городов Mugientas могут садиться в поезд ночью, и подражать армиям Джененофона, Пробуждение утром в воспаленном крике моря, море!’, На побережье Ривьера Франческа или итальянца. Дом когда -то был больше людей, которые могли посетить Колизей ночью в свете факелов, созерцайте желома Лагуна -де -Венеция зимой, Внушительная прекрасная часть Акрополя или наслаждение Неапольским заливом.
Первое откровение этой книги заключается в том, что многие считают, что туристическая индустрия является изобретением второй половины двадцатого века. И нет, Эта масса белых скандинавских туристов, которые приезжают в Средиземноморье в Тан, напиться, Наслаждайтесь "Dolce Vita" и созерцайте, прохождение, Некоторые красивые руины, Он начал свое паломничество почти два столетия назад.
Параграф 2
Таормина стала, Вместе с Капри одно из любимых направлений гомосексуалистов хорошо -в поисках сократической дружбы, привлеченная легендарная красота итальянских мужчин (...) Гете позволил себе восхищаться обнаженными туловищами венецианских гондолеров и чувствовал себя впечатленным естественностью гомосексуальных дружеских отношений в Риме. Сатирическая гравюра конца девятнадцатого века, которая представляет турист, Введите годы и мясо, Переговоры с мальчиком цена на экскурсию по голубой пещере Капри.
Некоторые из паломников, выбранных Belmonte, Как немецкий фотограф Вильгельм фон Глоден, Это были гомосексуалы, которые ехали в разрешающую Италию, чтобы свободно жить своей сексуальностью. Belmonte объясняет, что причины этой доверенности должны были увидеть больше с тем, что они были установлены в сельских обществах, полных экономических недостатков, которые с социальным принятием отношений Гайс.
Параграф 3
Греция дала ему красоту ландшафта. Александрия дала ему то, что ему нужно в то время: «Атмосфера секса и смерти, которая поражает его интенсивность». Атмосфера, созданная персонажами, которые роили их улицы и Гаритос, Потащил войну, Остатки кораблекрушения со всех уголков Европы и что Ларри стал актерами работы, которая росла в его голове.
Белмонте говорит о писателе Лоуренс Даррелл, которого он нашел, столько же, В этом двухпользованном средиземноморском, С двумя побережьями, смотрящими с самого начала человека, Реальность, из которой воображение было не чем иным, как простой рутиной.
Параграф 4
«Дядя» появился на похоронах, сказав, что он только что прибыл из Рима, Он спустился с патрического спуска с альфа-ромео с регистрацией Рима и значка SPQR (Сенат и народ Рима), носить элегантный костюм с командиром Короны Италии на лоскуте. Как только там, был смешан с участниками, Поместив заметку элегантного комединса на захватывающее развертывание соболезностей и сожалений неаполитанских родственников и профессионалов, которые поцарапали свои щеки до кровотечения.
Одним из великих ценностей этой работы является огромная библиографическая работа, которая обнаруживает. Этот абзац говорит о книге «Неаполь 1944» Нормана Льюиса. Дядя Рима - нежный и забавный характер неаполитанского пикареска, Помощник Льюиса в городе, Кто зарабатывает на жизнь, собираясь на похороны и похороны, позирующие как благородную семью умершего. Семья наняла его, чтобы улучшить свой социальный статус среди участников.
Параграф 5
В самых бедных районах, Как Порту, Рынок, Пендино и Викария, Люди переполнены пятью квадратными метрами под названием Fondaci, Низкий или Сотерррани, тем, кто никогда не приходил на солнечный свет и где ты едва мог стоять. Были также сумасшедшие или пенсии. У самых дешевых не было кроватей. Они предложили веревку, которая прошла с одной стороны в другую в комнате, чтобы поддержать голову и руки. Знаменитая поговорка «См. Неаполь, а затем умер» приобрела небольшую подходящую коннотацию для туристических гидов.
Документация и описание работы в книге социальной жизни того времени превосходны. Красота и распад являются частью Италии. Может это твое очарование, Его заклинание, что сделало его таким привлекательным. Белмонте понимает это, потому что, Как много людей, Она также является добровольным бродяги той идентичности, называемой средиземноморской.
Параграф 6
Когда самолет полетел Корфу в сторону Афин, Я посмотрел с побережью, где расположена небольшая часовня, окруженная кипарисами. В то время как общие лампы продолжают освещать свой интерьер, Я подумал, когда самолет в Афинах, Дух Средиземноморья останется живым.
Автор Эрмитажа Сан -Арсенио говорит. Своего рода место поклонения для фетишистов писателя Лоуренса Даррелла. Каким -то образом вся работа в том, что, Следуйте по следу фетиша, превращенного в море, Классические культуры, старые оливковые деревья и густой виноград. Красотные паломники наслаждаются тем, как в храмах Агригенто наслаждается горячий закат, На Сицилии, Слушая пение цикад, поддерживаемое на камне, который рассказывает историю мужчин.
Стиль | 8,90/10 |
Содержание | 9,50/10 |
Оценка | 9,20/10 |