A história do Ester Preto

Ela, uma mulher chilena que mora em San Antonio, prostituta, bonita até dizer o suficiente, elegante e divertido, é a inveja das mulheres locais, se eles são "boa vida" ou ruim. Um homem, Roberto, ele estava apaixonado até os bares dela sem ser correspondido.

Começando minha viagem pela América do Sul, Quase na fronteira do Peru com o Chile, conheci um motorista em um KTM azul no posto de gasolina de Calama. Ele se aproximou de um tino tão ruim que suas malas empurraram a minha e, Sendo Cuesta, Ele me jogou. Assim começou uma grande amizade com um homem curioso, Um artista na motocicleta, músico e palhaço.

Em San Pedro de Atacama, tive o único acidente na minha viagem. Eu caí no FES-FES, O "chusca" como eles chamam aqui, E a motocicleta caiu no meu pé esquerdo. Isso me forçou a ficar mais de vinte dias no deserto de Atacama, Um lugar mágico, mas empoeirado e seco, em um acampamento, O Taka-taka, de San Pedro. Y, Como conseqüência, Andrés, O chileno, Ele ficou comigo para me ajudar, Naquela época, um BMW F650GS. Uma tarde quente, Sob uma árvore da família dos molhos que chamam aqui os pimentões, Ele me contou a história do éster preto e me prometeu que, Se chegássemos juntos ao sul do Chile, Eu me convidaria para conhecê -la pessoalmente. E assim foi.

Chegamos à ilha de Chiloé, Arquitetura holandesa, Palafitos e ventos e nuvens.

Quando meu pé me permitiu suportar o peso da motocicleta, Partimos do sul do sul em uma bela jornada em Zigzag entre o Chile e a Argentina, passando os Andes de um lugar para outro, por faixas sem fim, Aumentos incríveis com ravinas abismais, neve mais do que 4.000 medidores e uma paisagem cheia de ilhas e belos pôr do sol quando chegamos à rodovia austral. E levando mais de uma balsa, Chegamos à ilha de Chiloé, Arquitetura holandesa, Palafitos (casas na água) e ventos e nuvens. Eu finalmente ia conhecer o éster preto.

Ela, uma mulher chilena que mora em San Antonio, prostituta, bonita até dizer o suficiente, elegante e divertido, é a inveja das mulheres locais, se eles são "boa vida" ou ruim. Um homem, Roberto, ele estava apaixonado até os bares dela sem ser correspondido. Este lindo “preto acaba se apaixonando por este galante, quem decide abandoná -lo, burro ele, Para ela encontrar um casal melhor. E assim. Ela, Eles continuam me dizendo, Ele esquece depois de muito desgosto e se casa com um homem em boa situação social, abandonando sua antiga profissão. Mas o tempo passa e Roberto não a esquece e é por isso que ela decide voltar para aquele porto chileno para encontrá -la e tentar se apaixonar novamente. Mas o éster preto se casou e esqueceu. Roberto, abatido, sair de novo. Ela continua morando com o marido até, um dia, A morte faz a única visita. Para esse tempo, Roberto decide recuperá -lo novamente, Não encontrando nada no lugar.

Uma mulher chilena, prostituta, bonita até dizer o suficiente, elegante e divertido, é a inveja das mulheres locais

E como eu a conheci se ela não morasse em chiloé e ela estava morta? Estou falando de um trabalho incrível, O mais assistido neste país, Inspirado pelo poeta Roberto Parra e adaptado por Andrés Pérez Araya (1951-2002), O dramaturgo mais importante da história moderna do Chile. Andrés, Meu parceiro, É seu único filho e me convida a viver entre os bambalines deste show incrível que é o trabalho do éster preto, isso tem mais do que 20 anos em pôster (a partir de 1988). Assim, eu aproveitei a vida de uma família de teatro. O éster preto é representado pela irmã de Andrés e é sua mãe, Rosa Ramírez, que antes desse papel também fez, quem dirige o trabalho com o domínio de um sábio, de uma vida dedicada a ela e ao falecido Andrés.

A vida no teatro é comunal, Tudo é feito entre todos. Uma vez que o estágio é montado, Músicos refinam seus instrumentos enquanto as luzes das pequenas mesas de maquiagem acendem atrás da decoração. O poleiro carabus é executado de um lugar para outro. Todos eles olham e ajudam, Eles se sustentam. Eles estão nervosos. O trabalho começará. Uma cenografia cuidadosa, uma iluminação de filme, Um elenco bestial, Um trabalho musical que me faz rir e chorar ... termina e os treze atores e músicos demitem o público. Todos nos levantamos e aplaudimos um bom tempo. Eles nos fizeram mudar para outra época e, meu, Para outro país.

Eu aprendi que o cenário é varrido, que não há nada amarelo, que tudo cozinhe e que sempre existe para colaborar.

Touch colecione, entre todos (inclusive eu). Dobramos roupas, Nós mantemos em sacos e troncos. Decoração começa a desmontar; Alguma demissão; Outros carregam o caminhão. Eu aprendi que o cenário é varrido, que não há nada amarelo, que tudo cozinhe e que sempre existe para colaborar. Eles são uma família.

O jantar é engraçado. Todos juntos em um lindo restaurante de chiloé, comemos peixe e bebemos vinho. Eles riem e pensam o que vão fazer esses dias de descanso. O ônibus para Santiago parte de manhã. Continuaremos em nossas motocicletas para Ushuaia e nos veremos novamente na Republic Street, Em Santiago de Chile, Onde o Great Theatre Circus tem sua casa lá, Seu centro cultural.

Saber Rosa Ramírez tem sido uma honra. Uma mulher forte, Tremendo, Hard, mas amoroso, quem dominar o trabalho que representou o mais longo, Deixando Overlook nas mãos de sua filha, Uma jovem mulher de Ventitos que, Desde a infância, Ele cresceu entre Bambalins, E para o qual ele não precisou estudar o diálogo, Bem, ele sabia de cor desde os quatro anos.

E eu continuo com Andrés e seu teor saxo, da qual não se separa mesmo nessas longas viagens de motocicleta, Nem do nariz de palhaço, nem de seu amor pela arte e música, Herdado de seus pais e aprendido no circo do sol em que sua juventude passou, De volta às terras do norte da Europa.

Notificar novos comentários
Notificar
convidado

0 Comentários
Comentários on-line
Ver todos os comentários
Aqui está o caminho0
Você ainda não adicionou produtos.
Seguir navegando
0