Eyipantla: 水祭り
で:
«Una vez abajo, 私は真っ白なスポーツを埋めるために泥の泥沼に沈む. この水の楽園で, パスを残す貴重なもので. 引き換えに, 旅行者は屋台に背中を向けると滝のようにできるだけ近い場合, 水はあなたの顔を冷やしてみましょう, 貴重なうるう秒を課すのパワーが最大限の自由度を与える, 上流逃れるために自分の心を奨励. これはTlalocのすみかです。, まだメキシコについては泣いているアステカの雨の神, parafraseando el gran libro de Passuth».