DVDとブルーレイの太平洋シリーズ
世界の荷物. エディションの最初の本ViajesalpasadoアフリカMacondeハビエル・ブランドー. Ediciones Viajesalpasadoの本

投稿 'carreterasタグ付き’

El bello infierno del Turkana

で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)
La mágica caldera de un volcán cubierta de vegetación y aguas, tribus guerreras de antaño, un desierto y un lago donde no debería de haber vida, un viejo alemán que sin saberlo se suicida y una pista mítica por la que pasan los grandes viajes de África. El Turkana y todo su entorno no son un lugar más del planeta.
  • シェア
 

ナミビア: aún dos noches y seis nubes de polvo

で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)
En Namibia las distancias son polvo. Se calculan a ojo, o eso cuentan al menos que hacen las aves cuando atraviesan las largas vaguadas de madera y sal con el pavor de equivocarse y alcanzar un lugar. No hay tiempo en Namibia, no es posible, no lo permiten los días muertos que siempre han de llegar. ¿Y cómo hacer entonces? “No hay forma, nada se hace para que nada ocurra. Así ocurre todo”, nos contestaban unos ojos.
  • シェア
 

Ouagadogouと流れ星

で: エンリケVaquerizo (テキストと写真)
突然ドライバーブレーキ, すべての感覚アラート. 門限, 門限!, 彼がなりますように悲鳴. しかし、どのようになります? 噂では、危険なほど近くに聞こえると私は今ノイズショットを識別することができます!
  • シェア

ルートVaPは。 (WE): 旅の最悪の日

で: A. Brandoliの, テキスト / 写真, エルグルポ
ほとんどビランクロスルートが前にそこにあった問題を何度も発表と呼ばれ、後の1いた. これが私たちの旅の最悪の日の物語である: -多くの旅行、我々は我々のキャンプに散在していた初期の多くのことをロードの最悪の日. その後、我々は車に行って、Gorongosa停止 […]
  • シェア
 
 

カナダ: 酒に酔った夜用導体
で: ミケルシルベストル (テキストと写真)

2車輪の上に地球の一周は何回と、より多くの意志が行われてきた. 経験は、私が知っている中で最も強烈であるとして, しかし、何かと見られている文学的な企業として, 多分あまりに. 現在、我々は信者を矮小疲れるのリスクを実行し、旅行者が有名になるためにソーシャルネットワークでの経験を持つ唯一の目的と道路に乗り出す強制的に飽和状態に達するか、または持っている.
  • シェア
 
 

アラスカ州: 周りにバイクの歴史に
で: テキスト: ミケルシルベストル写真: M. シルベストル/. Sornosa

それは生命の価値ができる瞬間です, それはすべての努力や苦しみを正当化する. 私は、これは私が私の旅行を持っていることが最高の結末であることを認識, 私はむしろ、それらは隠者としてのREOを締結するようになったと思います. 今ここに求めるようになってきた真の探検家である.
  • シェア
 

最新のつぶやき

つぶやきが見つかりません.