ワールドアパート: 運動へのコミットメント

で: VAP / ハビエルBrandoliの

情報の見出し

情報コンテンツ

2年前, 7月 2011, その後、私はいつも彼が引き出しの中に置くことができるか疑問に思ったので、私は南アフリカに住んでいたとき、私は本を受け取り. それから私は、ジンバブエの月を移動する週に行ったと思った "長いです, 私は "ルート続く. 7日後に, ハラレに飛行機をキャッチする前に, 私はちょうど2年以上のための3つの種類によって与えられる世界ツアーをAuditudeは原稿を終えた. しかし、本は、長い旅の唯一の話をしなかった, 私ははるかに興味深い発見何かについて話して, 夢を実現するために必要な粘り強さと勇気のスポーク.

ダニエルランダの本は一度に数冊の本である. 片側には、ほぼ純粋な書誌情報や大きな惑星を検索したい問題への包括的なガイドです。. それまでは、あなたは言葉に変換キロの膨大な量を持っています. 風景, 道路, 道路, 砂漠, 氷のブロック, 失われた部族, 地球村, 高層ビルや人, 多くの人々, どんな航海に放浪したときに、これは2年かかる. これは、旅行者の本です.

三Desconocidosあなたはほとんどのためにドキュメンタリーを記録するために車に上がる 25 ヶ月. 人間の経験は、魅力的です.

しかし、, 世界は別に私に私は人間に魅了された. 三Desconocidosあなたはほとんどのためにドキュメンタリーを記録するために車に上がる 25 ヶ月. 人間の経験は、魅力的です. 退屈の時間, 繰り返さジョーク, 魔法のような瞬間, 友情の覚醒, 時間の猛攻撃, 異なるパス, 発散決定, 照合テーブルとバー, 揺るぎない友情...そのすべての強度の本の中であるすべての.

すべてと空間と時間を得ている主人公とダニに対する, ホセ·ルイスとアルフォンソは枯渇に戦わなければならない. この冒険の偉業は、ナプキンに設計どおりに終了する. そこにすべてが彼に対して点灯時間は、フォローの夢は生き続ける勇気の行為となります.

この本は、それが他の人の願いに販売することがいかに簡単であるかのあなたが絶望の瞬間を持っている.

人間の愚かさです, 嘘, 引外し自由置く隆起を集めている魂と心の小. 物語はページを読み込むいくつかの文字の方法惨めと低驚い一定不安に進化. 彼は唯一の不必要な臆病を気にすることの良い友人は言った. 私は嘘と羨望我慢できない私はどうなる. この本は、それが他の人の願いに販売することがいかに簡単であるかのあなたが絶望の瞬間を持っている.

世界は別にどこかへの移行をするよりも何かを信じていない方法で、その最も広い意味と教育の旅行本です, 近くや遠く. それは我々がこの本のページを伝えるものだ, 進歩のための戦い, 理由を迎える時間を超えて生きるための戦い.

  • シェア

コメント (57)

  • ローラ

    |

    なぜ!!! 私は安全に読んであげる.
    と通常のレート。, valientes.Yoハハは..ので、いくつかの多かれ少なかれある,彼らは何をしたいので、強くなるのか , 多くのエネルギー, 途中で彼らが直面しなければならなかった困難にもかかわらず、夢を果たすために.
    3おめでとうございます!!

    回答

  • ピンク

    |

    ようやく光に来て、私たちは待っていたことを本/ガイドの素晴らしいプレゼンテーション. すべてにおめでとう!!!

    回答

  • リディア

    |

    何が良いニュース! 私は読書を楽しみにして. それは私の誕生日プレゼントになります.
    私もそれは非常に興味深い人間見つける: 限りのプロジェクトに着手することを決定し3人, 一緒に過ごす日と日を含むこと.
    使用するトリップのシリーズがありました. それは我々が行った場所の住民との関係を見るためには非常にやりがいのあった.

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    バラストをありがとうございました. Espero que podáis seguirnos a través de esas páginas!

    回答

  • バーサ.

    |

    良好な, en mi biblioteca solo me sale un libro infantil tuyo. “¿Cuanto sabes de los 5 continentes? ¿Eh?
    Esperare……..

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    LOL, ベルタ聞く, それはとても幼稚ではありません: Échale un vistazo a ver cuántas preguntas aciertas????

    回答

  • ハビ

    |

    みなさん、こんにちは!. Soy de la provincia de Cádiz y la serie me ha fascinado. Me gustaria saber, si alquien podría decirme dónde podría adquirir los libros, por aquí en mi provincia no doy con ellos. 全員に感謝!!!.

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Hola Javi: Los libros los puedes encontrar en formato digital entrando en esta web: http://www.unmundoaparte.es La versión de los libros físicos, de momento sólo disponible en la librería De Viaje (C /セラーノ, 41, MADRID), pero si tienes problemas escríbeme un correo (以下, en correos de VAP) y buscamos una solución.

    回答

  • ハビ

    |

    gracias daniel. ya lo tengo solucionado. ahora solo me falta que me los firmes.

    回答

  • carlos de carcer

    |

    Quisiera encargarle los libros dedicados a Daniel. Gracias y enhorabuena por ser tan cercano y la serie de tve que tanto hemos disfrutado, también por la cercanía de los viajeros

    回答

  • モンセアセベド

    |

    Una crónica que describe a la perfección lo que supone esta historia. Lo visto en la pantalla llega muy hondo, pero lo narrado en los libros conmueve. Un viaje que se compartía antes desde el sofá, pero ahora desde el corazón
    よろしく

    回答

  • ローラ

    |

    はいはいダニエル, estuve siguiendo en TVE2 tu serie hará unos meses. Me encantó y me gustaría saber si puedo comprarla en algún sitio. No me refiero a los libros sino a las grabaciones, pero no sé si están a la venta. どうもありがとうございました.

    回答

  • Javier Díaz García

    |

    はいはいダニエル:
    Me encantó la serie. Me encanta viajar y he visitado casi todos los lugares de la serie, aunque me queda alguno aún. Nunca he visto los viajes tan bien contados. Cuando veía muchos de los sitios en los que yo también hhabía estado, compartía muchísimas de vuestras sensaciones.
    Me gustaría adquirir la serie en DVD, no sé si es posible. También quisiera saber el precio de los libros en papel ya que no lo encuentro.

    挨拶
    ザビエル

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Hola Javier Díaz, déjanos tu mail y te contamos todo!!!

    回答

  • Consuelo

    |

    Acabo de terminar el primer libro de Un Mundo Aparte y ya tengo ganas de llegar a casa y empezar a leer el segundo libro sobre estos tres aventureros. Siguiente destino …アラスカ州. Gracias Daniel desde Palencia.

    回答

  • JOSE MANUEL

    |

    Si la serie de TV fue un éxito sin precedentes, no nos perdimos ni un sólo capítulo, los libros diría yo que casi lo superan. Escritos de forma que te hacen vivir casi cada momento del viaje. Pienso que la aventura, la verdadera aventura de Daniel, José Luis y Pardiñas, se lee en los libros y se disfruta casi mas porque es la verdadera realidad de ese viaje. El trabajo bien hecho es una cosa y la aventura vivida ysufridaen algunos momentos por estos tres hombres es otra. Felicidades Daniel, eres un gran escritor. Te deseo mucha suerte en tu nuevo trabajo y por supuesto te sigo …. SUERTE!

    回答

  • Mónica R. ルイス

    |

    Hola chicos. 私は疑いを持っている: el precio de la promoción incluye los cuatro libros, ¿no es así? Se habla siempre del libro, 単数. Quería estar segura antes de comprarlo(の?). 抱擁. Me encantáis. He visto la serie un par de veces. ¡Uau!

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    モニカこんにちは!! Aclaro, se habla del libro porque es una misma historia pero claro, incluye los 4 volúmenes, もちろん.

    回答

  • Felicidades Daniel te mandamos desde Argentina, Susana y Mónica por tu maravilloso trabajo y dedicación y a JoséLuis y Alfonso por su impecable trabajo de excelencia, lo bueno siempre siempre triunfa..

    |

    Felicidades Daniel te mandamos desde Argentina, Susana y Mónica por tu maravilloso trabajo y dedicación y a JoséLuis y Alfonso por su impecable trabajo de excelencia, que sin duda el trabajo de los tres fué el resultado del maravillsos documental, el talento y lo bueno siempre triunfa..

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Qué alegría, Mónica y Susana. Muchas gracias por el comentario. La vuelta al mundo siempre agradecerá el gran trabajo de mis compañeros de viaje, y lleva la firma indiscutible de un gran cámara llamado Alfonso Negrón! Un abrazo desde Madrid.

    回答

  • でしょう

    |

    Debo dar las gracias a la persona que ha subido a youtube la pasada temporada de Un mundo aparte, se ve genial y se oye estupendamente. Porque algunos episodios no he podido verlos cuando salieron. Si lees esto, gracias y gracias a Daniel 🙂

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Leído. Gracias a ti Iria.

    回答

  • Mónica R. ルイス

    |

    はいはいダニエル. Acabo de terminar el libro y he llorado en el final. Me debato entre hacerte preguntas personales (¿Cómo estáis? ¿Qué tal José Luis y Alfonso? ¿Os ha acompañado la salud en estos últimos años?) o profesionales (¿Habéis vuelto a viajar juntos? ¿Se solucionaron los tristes -por decir algo- pleitos, con final feliz?) suponiendo que haya diferencias entre ambas. Y me debato entre el panegírico literario (¡Cuánto tiempo que no me atrapaba, de corazón y raíz, una historia!) y el romanticismo emocionado (Al pasar la última página ha sonado el desgarro de una separación, おなじみの, casi íntima). O quizás sea mejor el silencio, no hacer preguntas ni siquiera retóricas. Silencioso o no, os mando un abrazo, con el atrevimiento que me regala el haber viajado de polizona en vuestro coche. A la salud de todos.

    回答

  • José Domingo Beltrán Escriña

    |

    おはようダニエル. Estamos en interesadísimos en comprar la serie de libros (en formato papel) y no hay forma. En Gran Canaria, desde donde te escribo hay una librería de nombre Azulia, que está esperando contestación para recibir los mismos. No nos dejes abandonado.
    Has tocado nuestros corazones con tus relatos porque coincides con nuestra forma de ver las cosas, y tu sensibilidad a la hora de relatarlos. No han realizado un viaje para decir: “nosotros somos los primeros……”. Es muchísimo más. Y eso lo hemos comprobado en sitios en el que también hemos estado y que compartimos las mismas impresiones. Y respecto al documental alabarlo, pues mi mujer lleva toda la vida en RTVE, y ella lo justifica con conocimiento de causa.
    Un abrazo a todo el equipo y que no pierdan esa sensibilidad que nos hacer secarnos los ojos y volar……….

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Hola José Domingo!

    Muchas gracias por el comentario tan cariñoso. Es un placer leer este tipo de críticas que conectan con nuestra forma de viajar. Me alegro mucho que podáis seguirnos. Para hacerte con el libro, es muy sencillo. Verás, en esta misma página tienes la opción de compra. Sólo tienes que pulsar el botón de compra, rellenar en un minuto los datos y te envían el libro a casa. Así de fácil. Si tienes problemas escribe al correo de Viajes al Pasado. 抱擁!

    回答

  • jose vicente alonso

    |

    me gustaría conseguir los libros y no tengo tarjeta de crédito. cómo lo hago?

    回答

  • CARMEN MUÑOZ

    |

    GRACIAS DANIEL, Y MI ENHORABUENA A TODO EL EQUIPO POR VUESTRO MAGNÍFICO TRABAJO.
    UNA MARAVILLA!!!
    COMO CREO HABERTE COMENTADO YA , HE PODIDO VER POR SEGUNDA VEZ EL DOCUMENTAL,Y AÚN ME HA GUSTADO MÁS.
    SORPRENDENTE, EMOCIONANTE
    AHORA DISFRUTO CON LA LECTURA DE TU LIBRO QUE ACABO DE ADQUIRIR.
    TE FELICITO.
    THANKS

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Muchas gracias Carmen, por dedicarnos tantas buenas palabras. Es un placer poder compartir así mi trabajo y el de mi equipo.

    回答

  • レオノールリナレスLallanilla

    |

    ダニエル, sigo insistiendo que no deseo ver mis comentarios originales en español perfecto traducidos a un ingles ininteligible. Hoy las vi de nuevo al subir mi nombre en la internet.
    Favor de borrarlas. 感謝.

    回答

  • VAP

    |

    Hola Leonor: sus comentarios ya han sido borrados, tal y como le comunicamos por correo electrónico. Si esos comentarios han dejado rastro en la red, debe quejarse a Google, y no a la web. Nosotros podemos borrar la traducción de su comentario, como hemos hecho inmediatamente, pero no podemos hacer más. Los servidores de Google son competencia de google. 挨拶

    回答

  • ポーラ

    |

    こんにちは, Me encantado la serie, enhorabuena por el trabajo realizado y quisiera saber si ademas de los libros, van a salir los dvd para poder adquirirlos, 挨拶.

    回答

  • Angelo Gonzalez

    |

    みなさん、こんにちは, un placer ver este tipo de trabajos.

    Desearía saber cuanto puede costar ($) un viaje de este tipo (2000 dolares/persona aproximadamente)?

    どうもありがとうございました

    回答

  • Biblioteca viajera: "Un mundo aparte" - ACmos Lo Que Nos Gusta

    |

    […] 過去への旅: もし代わりに, os gusta más la versión a papel, podéis pedirlo a través de esta web donde Daniel Landa, el autor del libro, colabora. Os costará un poco más (34,47 €), por eso creo que la versión ebook es una opción bastante interesante. […]

    回答

  • Francisco sanchis

    |

    Estaría interesado en saber si este documental, se vende en vídeo cd

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    こんにちはフランシスコ:

    Grandes Publicaciones de Planeta ha comercializado hasta la fecha la serie “Un Mundo Aparte” con el nombre “El Gran Viaje”, dentro de una colección más amplia que incluye una serie de libros de grandes rutas y otros DVDs, así como un equipo de Blu-ray y una TV. El paquete es bastante espectacular aunque me temo que sale algo caro. No sé si siguen vendiéndolo.

    En TVE a la Carta lo van colgando semana a semana cada capítulo.

    回答

  • アン

    |

    Hace más de 2 週 (ザ 12 9月) que compré el libro “別世界” en esta misma página y todavía no tengo ni siquiera confirmación del pedido.

    Pagado está, はい!! Esa parte sí que funciona, pero del resto, 全く何もない… Abandonados a nuestra suerte!!!

    ¿Hay alguien ahí que me pueda decir algo??????

    ¿Existe el libro o cualquier parecido con la realidad es pura coincidencia?

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Estimada Ana:

    Siento mucho el problema que has tenido. Me pongo en contacto contigo en privado para resolverlo lo antes posible.

    回答

  • アシエル

    |

    おはようダニエル.
    Soy un apasionado de tu trabajo. He visto Un mundo aparte completo 7 回, mi gente ya estará aburrida de las recomendaciones sobre la serie y podría enumerarte cada detalle de cada uno de los capítulos.. Pero cuando piensas que un trabajo es prácticamente perfecto, aparece Pacifico y nos tienes trasnochando con los ojos como platos viéndoos subir escaleras de 30 metros o haciendo paracaidismo en Uluru.
    Pacifico a su vez, es un trabajo insuperable estéticamente. Mis felicitaciones a Yeray y todo el equipo por el sublime trabajo fotográfico.
    Fuera ya de todo el peloteo quisiera preguntarte si tenéis pensado o sabes si existirá oportunidad de comprar Pacifico en formato DVD / Blue-Ray.
    Tenéis un nuevo lector.
    Muchas gracias y enhorabuena.

    挨拶

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Hola Asier

    Muchas gracias por esa promoción que haces de nuestro trabajo y por el cariño que demuestran tus palabras. Trasladaré tu felicitación a Yeray, que bien merecido se lo tiene!! Sobre los Blurays o DVD de Pacífico se está valorando, pero si lo sacamos no será inminente. Una vez se emita la serie en RTVE estudiaremos esta posibilidad. 抱擁

    回答

  • アシエル

    |

    Esperaremos impacientes por si decidís sacarlos.
    最後に, ya acabó pacificoGran trabajo y gran ultimo episodio, espero que la gente valoré vuestro trabajo como merecéis.
    Gracias por compartir vuestra experiencia, porque no se trata de playas, 湖, 森林, 山岳, fiordos, 尾根…( ¿de que me suena?) sino de conseguir que de alguna manera consigáis que viajemos con vosotros.
    El camino siempre merece la penapues espero que durante el de todos los televidentes os volváis a cruzar con el siguiente proyecto.. entonces seguro que merece la pena.

    抱擁

    PD: ¿Habría alguna posibilidad de conseguir tus libros dedicados ?

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Pues si pasas por Madrid, yo te firmo los libros encantado. Siempre y cuando ande por aquí!!

    回答

  • Elena Rodríguez

    |

    ダニエル, quiero hacerte llegar mi más sincera admiración por el trabajo que habéis realizado. Es un trabajo en equipo, オリジナル. Tenéis un estilo propio, un idioma singular. Felicitaciones por un Mundo Aparte y Pacífico. 私のために, ha representado conectar con vosotros. Sentirme yo también una viajera más. Soñar, después de una larga jornada, trasladándome a vuestros paraísos. Además de contar con el privilegio de tu maravillosa narración, más una música maravillosa y qué decir de la fotografía. Gracias por hacerme soñar.
    Espero que saquéis en DVD, パシフィック. と, 全て上記, espero con anhelo, volver a viajar con vosotros, volver a soñar.
    おめでとうございます!

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Muchas gracias Elena Rodríguez!!

    Me alegra ver que viajamos muy acompañados, que cuando visitamos un lugar os llevamos un poco a todos. Es un placer compartir nuestras travesías y espero que pronto volvamos a la carretera y, あなたが言うように, soñéis con nosotros.

    Sobre el DVD de Pacífico, de momento no, pero tal vez más adelante

    回答

  • Maribel Gregorio

    |

    No es fácil que un documental de viajes transmita tanta emoción como lo habéis hecho vosotros, a cada paso vuestro se despertaba mi deseo impaciente por viajar, por ver, por aprender de los demás!
    Me gustaría mucho conseguir el libro ” 別世界” en formato papel. Vivo en Huelva…. Dónde podría comprarlo?

    回答

  • マリアン

    |

    A mí me gustaría saber cómo conseguir los vídeos, ya que no he podido ver todos y me encantaría tenerlos.
    感謝

    回答

  • Angel de la Fuente

    |

    He visto no pocos documentales, -me encanta conocer el planeta donde vivo, lugares, 人, 動物- pero ninguno me ha calado tan hondo como el vuestrogracias por como sois, por ser ademas de aventureros geneticos y grandes profesionales, el mejor ejemplo de seres comprometidos con el mundo que les rodea y respetuosos con el y sus seres vivos. Vuestra serie transmite, conmueve, ilusiona y te invita a conocer nuestro mundo, aprender de sus gentes, valorar y criticar lo que tenemos en nuestra sociedad y a ser mas humildes y respetuosos con nuestro planeta

    回答

  • クリスティーナ

    |

    Me ha fascinado la serie, me gustaría saber si tenéis algun otro documental. El haber podido ver lo que habéis vivido,sufrido y disfrutado me dan ganas de coger el coche y siempre hacia delante….
    Un abrazo chicos

    回答

  • ダニエルランダ

    |

    Hola Cristina!!

    Años después de de haber grabado “ワールドアパート” volvimos a realizar una serie llamada “パシフィック” que se ha emitido recientemente en La 2 TVE. Seguro que vuelven a emitirla muy pronto. あなたがこれを気に入ってくれるといいんだけど.

    回答

  • Leticia

    |

    ¿Alguien sabe donde los puedo comprar? 🙁

    回答

  • Inés García

    |

    こんにちは !
    Soy otra admiradora de vuestro trabajo documental y, また、, me gustaría saber dónde puedo comprar ” 別世界 ” . He empezado a leerlo electrónicamente. Me enganchó la forma tan real y cercana de relatar todas las peripecias por las que habeis pasado, pero me gustaría poder hacerlo sobre papel también.
    おめでとうございます !

    回答

  • Susana García

    |

    こんにちは, antes de nada enhorabuena por el trabajo!!!
    No sé ya cuantas veces he visto el documental y no me canso. Vuestra manera de ver el mundo y sus gentes es de lo más hermoso que me he encontrado, además despertáis en la gente unas ansias de viajar que empiezan ya a forjar la idea de salir por la puerta en mi cabeza.:)
    Me encantaría poder comprar el libro, es el primero en mi lista de lecturas, pero no encuentro información sobre dónde o como hacerme con él.
    Si me pudierais dar alguna pista os lo agradecería.
    Un afectuoso saludo.

    回答

  • ホルヘ

    |

    こんにちは, Me gustaría comprar libro en papel.
    Muchas gracias por la ayuda.

    Un.saludo!.

    回答

  • エンジェル

    |

    こんにちは, realmente quiero ese libro en papel, si alguien pudiera decirme donde o como conseguirlo se lo agradecería mucho, どうもありがとうございました,
    Dejo mi correo por aquí angelperezramos1990@gmail.com どうもありがとうございました.

    回答

  • Antonio Palacios

    |

    Dónde se puede comprar el libroUn Mundo Aparte Daniel Landaen Papel.
    感謝

    回答

  • カルロス・アンドレス

    |

    私が購入したいと思います 4 紙のボリューム “別世界”.
    Está a la venta?

    回答

  • アレックス・ヌニェスとMagariño

    |

    こんにちは. こんにちは.

    私が購入したいと思います 4 図書. Me podéis ayudar, てください。.
    よろしく

    回答

コメントを書く

最新のつぶやき

つぶやきが見つかりません.