吉桑多公牛: 来不敲

通过: 里卡多Coarasa (文字和照片)
上一张图片
下一个图像

信息标题

信息内容

当我看着他们, 到两个卡斯蒂利亚斯旧边界之间的千禧年天气, 我想到圣战野蛮人的形象用锤子砸毁了摩苏尔的亚述雕塑. 吉桑多的象征性公牛, 四是四, 它们是西班牙历史的重要组成部分. 就在这里, 在只保留一堵墙的销售中, 伊莎贝拉 开始锻造他的未来统治, 旁边的那个 阿拉贡的费尔南多 会促使他发现一个新世界, 来自塞拉利昂山脉脚下的吉桑多绿色牧场 格雷多斯, 和他们的 17 岁, 它似乎像骑士小说中充斥着的剥削一样牵强附会。.

在铁器时代的这些花岗岩雕塑旁边,他的兄弟, 王 恩里克四世, juró a Isabel como heredera del Reino de Castilla en detrimento de su hija Juana «la Beltraneja» (令人怀疑的亲子关系) 给予脚, 不用尝试, 对于太阳从未落山的未来帝国的辉煌.

就在这里, 在只保留一堵墙的销售中, 伊莎贝尔·卡托利卡(Isabel laCatólica)开始巩固自己的未来统治

前几天,他在驾驶N-403时注意到了这个标志, 离开马德里镇后 San Martin de Valdeiglesias, 往阿维拉Burguillo水库. AV-502绕道前往Toros de Guisando,暗示可以尽快返回. 我做到了下一个机会.

我原本希望在这个地方的历史高峰期建立一个现代化的口译中心,但我很害怕, 即使, 如果到访时间对我起了欺骗作用,那我的旅行将是徒劳的 (我承认: 他没有在互联网上搜寻信息, 因为有时盲目前往网站是保持完整惊喜能力的唯一方法).

AV-502绕道前往Toros de Guisando,暗示可以尽快返回

没什么事. 离弯路只有几公里, 另一个小信号表明我已经到达目的地了,, 前方几米, 我把车停在了左肩的空地上, 在石头围栏旁边,一小部分重新出现成墙. 关于石头的传说, 从对面的车道甚至都不欣赏, 毫不含糊: «En este lugar fue jurada Doña Isabel la Católica por Princesa y legítima Heredera de los Reinos de Castilla y León el 19 de septiembre de 1468». 远一点, 更温和的铭文保留了西班牙历史上这个角落的受益者的记忆: «Hizo poner esta inscripción en el año 1921 DoñaMaríade la Puente y Soto, marquesa de Castañiza».

在墙的尽头是一扇敞开的门, 简短的信息面板… 和公牛队. 没有时间表,也没有人负责收费访问. 这是一个向公众开放的纪念碑 24 一天中的几个小时 365 一年中的天. 没有其他人了. 一群骑自行车的人刚离开. 像莫拉克索斯人的雕塑一样石化, 然后,伊拉克博物馆里有胡子的人的愤怒的锤击震撼了我的脑海. 任何, 思想, 可能会在晚上和叛变的情况下来到这里,以纪念天主教女王/王后的记忆。, 五百年后, 伊斯兰主义者为愤怒辩护.

像莫拉克索斯人的雕塑一样石化, 摩苏尔胡子男人的愤怒的锤击震撼了我的脑袋

也许在西班牙,我们有过多的石头 (其实, 卡斯蒂利亚(Castile)地区有数十座类似的雕塑). 也许, 还, 我们越来越不愿意磨砺我们被教导要through脚的历史的一部分. 也许两者都在同一时间. 但在我看来,吉桑多公牛队, 兽医的牛人留给后人的神秘礼物 23 年龄, 他们应该得到更好的运气. 至少使他们免受意外破坏的影响.

画家 格雷戈里奥·普里托(Gregorio Prieto) 已经在ABC中发出警报 30 十月 1955 de que «sería posible que alguien arramblase con alguno de ellos y se lo llevara al extranjero como tesoro artístico-histórico inapreciable». 然而, a mí más que el Erik «el Belga» de turno lo que me venían a la cabeza eran las estatuas de Mosul y los derruidos budas gigantes de Bamiyán.

兽医们留给后代的神秘礼物应该得到更好的运气, 使他们至少免受偶发破坏行为的伤害

距皇家峡谷仅一步之遥, 这些象征性的公牛看起来更像公猪 (只有当仔细观察时,您才能在他们的头上看到石头上的孔, 想必, 角被发现). 他们在这里做什么? 它的功能是什么? 最合理的说法是它们履行了对牲畜和牧场的保护功能, 因为这个地方是电风暴的中心, 一种不会被兽医所忽略的碲化力.

这些向西方看去的石松饼给我们的唯一线索是其中一个背面刻有拉丁文的铭文。: «Longino lo hizo a su padre Prisco de los calaetios». 和一个, 在炎热的正午的阳光下,没有阴影, 将手指放在几个世纪前雕刻的字母上,用同样的热情他将其滑过一张不知名名字的旧地图. 因为故事, 常, 写在石头上.

  • 分享

评论 (2)

写评论