"México. Souvenirs d'un voyageur ": Le livre maudit qui efface le pays

Un noble européen voyageant à travers le nouvel État indépendant
Évaluation de 6,25/106,25/10
Mexique. Souvenirs d'un voyageur.

Chaque livre peut être résumé en 6 paragraphes….

  • Fonds de culture économique. Édition 2012
  • Auteur: Isidore Löwenstern
  • Réservez pour ceux que ça intéresse: Mexique du 19e siècle, processus d'indépendance coloniale, l'histoire.
  • Quel sera? Un noble autrichien traverse le Mexique 1838 Et le pays récemment indépendant qui trouve.

Paragraphe 1

Existant, en conséquence, Une bibliographie de voyage européenne qui dénigre l'Amérique, vu à travers l'objectif de l'idéologie et des images préconçues. À ce sujet, Löwenstern n'est qu'un membre de plus d'un vaste groupe qui arrive dans des terres étrangères pourvues de préjugés enracinés, Et il se limite à les corroborer avec la réalité connue pendant leur voyage.

Ce paragraphe, qui fait partie du prologue du livre écrit par l'écrivain Margarita Pierini, Expliquez en partie le travail. Juste dans cette critique féroce est la partie la plus négative et la plus intéressante du livre. Le noble autrichien, Un monarchique convaincu, La nouvelle patrie est déraisonnable avec un look suprémaciste qui n'a pas l'intention de comprendre une autre réalité sociale mais de la juger à partir d'une tour de guet de supériorité morale et intellectuelle. Et cette vision est précisément celle qui intéresse le travail.

Paragraphe 2

Les Mexicains enterrent leurs morts dans les églises sans placer le moindre signal à la place de la tombe et le seul culte du défunt est celui qui impose la religion. Le souvenir de celui qui n'existe plus est perdu en même temps que sa vie: Test de la légèreté de votre personnage, Impossible de loger un sentiment profond et durable.

Löwenstern démontre avec ce paragraphe l'un des défis auxquels sont confrontés les livres de voyage: L'écrivain peut, En peu de temps et avec peu d'informations, dessiner des précipités hâtives des rencontres occasionnelles, Zones de passage spécifiques ou moments de béton qu'il élève à la catégorie des certitudes générales à travers le pays. Mort au Mexique, D'avant et après l'arrivée des Espagnols, C'est une explosion de rites syncrétiques autochtones et catholiques qui font que les ancêtres font partie des familles.

Paragraphe 3

Dans la capitale, de nombreux journaux sont publiés, La plupart des extrêmement démagogiques et désastreux pour une ville avec si peu de principes et si facile à conduire au mal.

C'est frappant que dans 1838 L'Autrichien soulignera un problème qui continue d'être discuté aujourd'hui. Les médias mexicains sont accusés de jaune et de normalisation et de favoriser la violence à l'enseigner sans enregistrer sur des journaux ou des couvertures de nouvelles. La violence reste le gros problème du pays.

Paragraphe 4

Nos bons anglo-américains, qu'ils ne manquent jamais l'occasion de se mettre dans tous les endroits où il y a un espoir de gagner de l'argent (Argent de l'oreille).

Il y a une phrase très célèbre au Mexique similaire à cet autrichien attribué au dictateur Porfirio Díaz, Cela montrera des décennies de puissance après le voyage de Löwenstern: «Pauvre Mexique, si loin de Dieu et si proche des États-Unis ». La paternité de la phrase est beaucoup discutée dans le pays, Sa signification non.

Paragraphe 5

 
L'indolence de ces hommes n'a pas la même: Toute la journée est utilisée dans leurs hamacs pendant que leurs femmes travaillent le maïs rare et les quelques haricots qui intègrent leur nourriture (...) La douceur qui semble distinguer le Mexicain est plus apparente que réelle, Comme celui observé en Africain.

La vision de Löwenstern était une vision mondiale, D'autres moments et d'autres façons de raconter ce qui était considéré comme un monde sous-développé, où l'Europe en dehors du continent voyageait alors il considérait les terres sauvages. Il n'est pas un cas un phénomène exclusif européen, Mais cela s'est produit parmi toutes sortes de cultures dans lesquelles la partie la plus avancée a regardé l'autre avec une supériorité. Creo que no se debe leer un libro del siglo XIX con los parámetros éticos del siglo XXI. El gran valor de este libro, además del enorme trabajo de campo que contiene, es el de esforzarse, aún sin compartir, a entender aquellas visiones.

Paragraphe 6

El partido federalista, cuya codicia anhelaba los bienes que Cortés legó a sus descendientes, acordados por su soberano como pobre recompensa a sus insignes méritos, amotinó a un populacho fanático contra el recuerdo del gran hombre y se aprovechó de su ignorancia para hacerle ver al héroe como su primero y más antiguo opresor.

El libro del austriaco estuvo durante décadas prohibido en México por considerarse contrario a la Independencia y un ataque furibundo a la nueva patria. El párrafo, cependant, denuncia algo que historiadores e intelectuales mexicanos luchan por conseguir en la actualidad: sacar la figura de Hernán Cortés del ring político y devolverle su lugar en la historia. México es Cortés, con sus aciertos y sus errores, y el deslenguado Löwenstern así lo señala constantemente en su libro.

Style6,00/10
Contenu6,50/10
Évaluation6,25/10
Notifier les nouveaux commentaires
Notifier
invité

0 Commentaires
Commentaires en ligne
Voir tous les commentaires
Voici le chemin0
Vous n'avez pas encore ajouté de produits.
Continuer la navigation
0