Pacific Series in DVD e Blueray
El mundo de equipaje. El primer libro de Ediciones ViajesalpasadoEl Maconde Africano de Javier Brandoli. Un libro de Ediciones Viajesalpasado
Ricardo Coarasa

Ricardo Coarasa

Autore di 295 articoli Web

Ricardo Artigas Coarasa, giornalista, ha viaggiato in tutto il mondo per calpestare i luoghi dove la storia e la letteratura hanno lasciato il segno. Con la filosofia che dietro ad ogni viaggio è una storia che traccia e nella parte posteriore di una storia, un viaggio impresa vale la pena, seguito i passi di Hernán Cortés nella conquista del Messico, esperienza tradotta in "Hernán Cortés.

I passi cancellati " (Mirror of Ink, 2007), rintracciato le orme di Mallory in Himalaya e la memoria dei conquistatori in paesi come Guatemala o della Repubblica Dominicana. Con l'obiettivo di questa avventura è un qualsiasi passo che facciamo verso l'ignoto con la curiosità dell'infanzia, visitato Etiopia settentrionale in cerca della scia di Pedro Paez, gli spagnoli scoprirono le sorgenti del Nilo Azzurro, viaggiando cronache di raccolta in "The Blue Fonti del Nilo", ancora pubblicata, e si recò in Uganda nel calore delle storie di grandi esploratori come Speke, O Stanley Baker. Nel corso degli ultimi venti anni ha lavorato per i media, come ABC e la Associated Press e fa attualmente per il quotidiano La Razon, dove si è unito al team fondatore e il processo per la copertura di 11-M.

E 'co-autore di "11-M. La giornata di solidarietà si alzò in piedi al terrore ", una relazione sul corallo 24 ore critiche degli attentati di Madrid e ha raccolto alcune delle sue esperienze di viaggio attraverso il Kenya e Tanzania in "Mzungu in Africa", editor di orfano.

Con il massimo Kapuscinski che "il mondo insegna l'umiltà", lanciato nel marzo 2010 dal giornalista e fotografo Javier Brandoli online Viajesalpasado.com rivista di viaggi, specializzato in viaggi con la storia.

Inhambane: Non sarà chiedere acqua agli assetati

Da: Ricardo Coarasa (la foto Scheda. C. e Juancho Sanchez)
Inhambane: Non sarà chiedere acqua agli assetati
Quella donna venire verso di noi con la bottiglia di plastica riempita comportò, davvero, come se la vostra acqua di rubinetto e sempre venire fuori che l'ospitalità che abbiamo da tempo dimenticato me ammirato e, contemporaneamente, mi sconcertato. ...
  • Condividere
 

Minorca: pause Isola

Da: Ricardo Coarasa (testo e foto)
Minorca: pause Isola
i giorni, Mi sono reso conto che la sublimazione del "Xano, Xano" (a poco a poco, senza fretta) Egli pulsava tutta Minorca, volare sopra la gente come un ideale di condotta pause esparciera e scacciare precipitazioni e spaventi. ...
  • Condividere
 

In cima a Monte Perdido

Da: Ricardo Coarasa (testo e foto)
In cima a Monte Perdido
È impossibile dormire sonni tranquilli quando si ha a faccia 2.000 calo metro in un giorno e lassù, un 3.355 metri, si aspetta un amato top come, e così pieno di ricordi, come the Lost. ...
  • Condividere

Una festa speciale in Mozambico

Da: Ricardo Coarasa (testo e foto)
Una festa speciale in Mozambico
Quella festa speciale non potrebbe essere un'altra. Gli ospiti venivano da Bagdag, da Bucarest e dal Cairo, da Roma e Treviso, dalle Azzorre, da Kuala Lumpur e, anche, da Madrid. En sus zapatos sumaban más kilómetros que el mismísimo ...
  • Condividere
 
 

Artouste: i piccoli Heights treno
Da: Ricardo Coarasa (testo e foto)

Artouste: i piccoli Heights treno
El día ha amanecido bronco, tan huraño como un buenos días sin respuesta, tan decepcionante como una mano tendida colgada de la nada. Estamos a principios de septiembre, pero hace mucho frío y la niebla se ha quedado dormida en ...
  • Condividere
 

Non c'è perdono per Malinche
Da: Ricardo Coarasa

Non c'è perdono per Malinche
L'indigena amante e traduttrice di Hernán Cortés simboleggia ancora in Messico la quintessenza del tradimento. Cinque secoli più tardi, Doña Marina, come il conquistatore, sto ancora aspettando la redenzione. ...
  • Condividere
 

Góriz: il leggendario rifugio di Ordesa
Da: Ricardo Coarasa (testo e foto)

Góriz: il leggendario rifugio di Ordesa
Non era mai buio nelle loro stanze. Le ore stavano facendo rumori e rumori, impazienza. Volevi dormire e, contemporaneamente, alzarsi al più presto perché il dormiente era rivestito con raggi di torcia, pisadas de botas que estremecían ...
  • Condividere