“夜と氷の”, フリチョフ·ナンセン

で:

Porta de En la noche y entre los hielosタイトル:“En la noche y entre los hielos”.
作成者: フリチョフ·ナンセン.
社説: Editorial Planeta.
文: "私の背中は、私が人生で望んですべてだった. 私の前に持っていたもの?”.
批評家はVAP。: Nansen es, con permiso de Amundsen, el más grande explorador noruego de todos los tiempos y eso, en un pueblo acostumbrado a empujar a sus hijosa los vastos espacios desconocidos saturados de aventura”, es una inmejorable tarjeta de presentación. Nansen protagonizó, の間に 1893 や 1896, una de las más memorables hazañas polares. Convencido de que las corrientes marinas permitían cruzar el Círculo Polar Ártico, に着手 “Fram” (adelante en noruego, toda una declaración de intenciones) dispuesto a dejarse conducir por la deriva del casquete polar en el mar de Kara. Su objetivo eran tan simple como temerario: “Cruzaremos los hielos en dirección norte hasta donde sea posible”. の 16 meses sólo avanzó 360 マイル, pero eso es lo de menos. Plantando cara a la adversidad, echó pie a tierra y valiéndose de un trineo consiguió alcanzar la latitud más septentrional hollada hasta entonces por ser humano alguno. El diario de Nansen destila la narrativa de las epopeyas con mayúsculas, ésas que no desmerecen al legendario Ulises, から, 後の, como atinadamente subraya el autor, “¿qué valor tendría la vida sin sus sueños?”

  • シェア

コメントを書く

最新のつぶやき

つぶやきが見つかりません.