私はいつもの言葉で私の生活を作りたかった. Lo de las maletas vino después. Me inicié en el periodismo de viajes de la mano del suplemento Viajar de La Vanguardia. から, he colaborado en diversas revistas de viajes, he dirigido un periódico de turismo para profesionales del sector y he publicado reportajes en Crónica de El Mundo, El Viajero de El País y el periódico mexicano Reforma.
Conozco todos los continentes menos Oceanía, aunque debo reconocer cierta predilección por Asia, lugar al que he dedicado tres años al completo. He trabajado como voluntaria en un campo de refugiados de Myanmar, como profesora de inglés para exiliados tibetanos en Dharamsala, como guía turística en India, como enviada especial en Sierra leona y como instructora de buceo en Tailandia. そして、それは、, 時々, no hay nada mejor que apearse del propio viaje y quedarse en aquel lugar que, por lo que sea, te ha llegado.
Adoro el mar, los aeropuertos, las novelas bien escritas, los animales en libertad, la comida tailandesa y los retos. 夢? Seguir ganándome la vida con huellas y palabras.
悪用されて彼の国には、有罪と屈辱, タイの難民とは、すべてのビジネスになって. Apátridas sin tierra que viven de mostrar a los turistas sus largos cuellos "metalizados". La historia de dos mujeres y un pueblo sometido a su "belleza".