Les Portugais étaient un peuple de vastes sait tout Espagne et que Brésil hérité de cette passion pour le lusitanien agrandir son territoire, dans toute l'Amérique. Depuis le XVIIe siècle, la "Bandeirantes", bandes Audaces conquérants portugais, s'avançait dans le continent indien et en regardant la richesse rendement soumettant sans coût ou effort, mais, à la fois, gagné territoire de plus en plus américain que l'Espagne dédaignaient. C'est ainsi que la colonie portugaise et, puis, Empire du Brésil a étendu ses frontières au-delà desquelles a marqué le Traité de Tordesillas, dans une dimension continentale géants.
Mais les pionniers ont disparu au cours 200 ans et je n'ai pas eu quelque chose comme ça à l'esprit pendant que vous conduisez notre van sur les routes vallonnées de la province de l'Argentine Missions. Nous voulions, là, dans le Nord-Est, visiter l'une des beautés moins connues: la Moconá chutes.
Cette partie de l'Argentine, s'étendant le long de la largeur Fleuve Uruguay, était presque coupée du reste du pays pendant des décennies parce que les stratégies militaires dicté que, à la possibilité d'un conflit avec le Brésil, C'était peut-être que la zone avait pas de routes où les troupes envahissantes hypothétiques pourraient se déplacer de ses nombreuses. Depuis plusieurs années, la création du Mercosur, ils associée avec le Brésil et l'Argentine (avec l'Uruguay et le Paraguay) hypothèse a secoué cette guerre ridicule alors ils ont commencé à ouvrir des voies, ce n'est que récemment, atteint presque inconnus sauts majestueux fleuve sur l'Uruguay. L'ouverture des routes et l'arrivée de la civilisation a découvert une réalité que peu de gens connaissaient. Je, maniant sans préjugés, l'absolument inconnu. La réalité de bandeirantes modernes!
Nous voulions, il ya dans le nord-Argentine, visiter l'une des beautés moins connues: Saltos de Moconá
Très proche de la loge à laquelle nous, Je me suis arrêté à une station d'essence dans la seule ville "grande" zone: Le Magnifique. Quand je suis arrivé pour faire le plein entendu dire que deux personnes qui ont monté sur une vieille voiture parlé en portugais. J'ai trouvé ça bizarre, Touristes brésiliens parce que les voitures modernes ont généralement. Penser à ce sujet je suis allé payer. Dans le petit stand était un homme germanique vers l'avenir avec un garçon très blond dans ses bras dont il a parlé en portugais. J'ai supposé que c'était un touriste brésilien de l'état de Santa Catarina, qui a eu une énorme immigration allemande. Comme je l'ai vécu de nombreuses années au Brésil et au Portugal informe domino: «Que le blond grand garçon" (Blondinet que le garçon). Homme, Nice, il dit dans son portugais brésilien sud. Terminé ce petit dialogue est allé à la caisse et, maintenant plus en castillan argentin, J'ai dit que je voulais payer. Elle me regardait avec étonnement, probablement pensé que j'étais brésilien. J'ai parlé en castillan, mais a rejeté l'homme parfait blonde en portugais. «Quel est ce? – Je pensais, sont, Brésilien ou argentin?". Ils ne parlaient pas la typique "reconnaissants" border. Ces gens parlent les deux langues et.
Confus, n'ont toujours pas compris ce qui se passait dans cette région, mais les pièces du puzzle ont commencé à prendre forme
Nous sommes arrivés à l'auberge, c'était un endroit idéal, dans la jungle par le fleuve Uruguay. Bien que le gestionnaire nous a montré l'endroit et expliqué choses entendues, dans la cuisine, voix en portugais. "Le cuisinier est brésilien?", J'ai demandé à. Ce à quoi il a répondu: «Non, L'Argentine, mais ici, nous sommes tous des enfants de Brésiliens ". Je, confus, n'ont toujours pas compris ce qui se passait dans cette région, mais les pièces du puzzle ont commencé à prendre forme.
Le lendemain matin, nous avons quitté les chutes de Moconá. Nous avons été s'arrêtant à tous les points de vue de la route pour photographier la jungle spectaculaire missionnaire. Dans l'un des deux gars arrêter cailloux de vente et de graines. Rappelant le lointain (loin) fois que je faisais quelque chose couplet (qui n'ont pas vendu de vieux magazines pour parents et voisins) nous comparions certaines. L'achat que j'ai fait entièrement en portugais. Discuter avec leur ai demandé s'ils étaient des fans de Guild ou international (les clubs de football dans le sud du Brésil) mais ils ont dit ce n'est pas arrivé sur le Football télévision brésilienne. L'un était un fan de River et Boca l'un des (Argentins deux équipes). Important aspect culturel et nationaliste de la télévision et du football, ¿No? Ainsi, en Amérique latine.
Nous avons été s'arrêtant à tous les points de vue de la route pour photographier la jungle spectaculaire missionnaire
En Moconá parc provincial des chutes nous avons pris le bateau qui nous a emmenés à la base du saut spectaculaire. Vous n'avez pas la hauteur de la proximité Chutes d'Iguazu mais ils sont particulièrement intéressants car ils sont près de deux miles de sentiers longitudinale des chutes d'eau du fleuve Uruguay, qui a un énorme flux. En bateau nous allons en eaux troubles aux murs blancs sans fin de l'eau rugissante. Le bateau est venu nous nous sommes retrouvés complètement trempés mais heureux de sentir la puissance de la nature pour son plein potentiel. Je ne parle pas beaucoup dans la description, parce que les images sont beaucoup plus éloquents. Je me souviens du batelier, comme il a apporté le bateau à la base des chutes, Je lui ai expliqué que le volume d'eau varie considérablement en raison du barrage en amont du Brésil réglementé la circulation. «Brésiliens!", Je pensais que.
En bateau nous allons en eaux troubles aux murs blancs sans fin de l'eau rugissante
En passant l'administration du Parc remarqué que le gardien du parc avait un accent argentin tango, donc j'ai pris l'occasion de lui poser des questions sur l'Argentine et du Brésil dans le domaine de. "C'est un problème", dit. Il m'a dit que lors des élections dans les pays candidats magnifique campagne en portugais. «Mais comment est-ce arrivé?", demandé. Elle a dit qu'il ya plusieurs années, lorsque dans ce domaine, il y avait pas de routes, terres étaient impôt, mais il n'y avait pas de contrôle, comme s'ils n'avaient pas de propriétaire. Au Brésil, la rumeur s'est répandue; Des milliers traversé la jungle et occupé le territoire de la rive argentine du fleuve Uruguay. La loi permet à l'Argentine, après vingt ans, devient terre de celui qui occupe. Tant d'intérêt des Brésiliens: obtenir gratuitement des terres en Argentine parce que personne ne su qu'ils étaient occupés à. «Maintenant,?", demandé. Il a expliqué que depuis l'ouverture de routes et de gendarmerie Préfecture est arrivé et a commencé à contrôler la frontière. Pourtant, de temps en temps on croise et tentent de défendre leur profession avec la lame de sa machette, mais la situation a changé. "Quoi qu'il en soit, et la zone est habitée par des gens qui venaient de là-bas ", Il a fait remarquer dans la direction du Brésil »avec sa langue et les coutumes".
Aujourd'hui, Le gouvernement argentin a fait un effort pour "Argentinize" cette population. Les écoles de télévision et jouent également un rôle dans ce processus. Il est difficile de savoir si cette stratégie réussira, mais la bonne chose est que, en dépit de cette situation bizarre, pas de tension sociale. Peut-être que dans quelques années, nous constatons que la nouvelle génération sont un peu moins "abrasilerados» et que, être boom de base de l'embouchure de la rivière, l'intégration de laisser le reste du pays.
Comme je suis retourné à l'auberge, avec ma femme disait que les sauts fabuleux animés étaient Moconá. Ralentir lors du passage où les garçons ont vendu leurs pierres. Honk et a salué. J'ai fait signe en arrière et nous sommes heureux de, prendre notre argentinísimo mat, nous continuons notre chemin à travers la jungle de Misiones sans fin.