Elk boek kan worden samengevat in 6 paragrafen….
- Edities gatopardo. Editie 2018
- Auteur: Lawrence Osborne
- Boek voor geïnteresseerden: het Bangkok van toeristen en excessen.
- Wat zal? Kroniek van een stad, afgebeeld vanuit het leven en de visie van de westerse stam.
Paragraaf 1
In het Thais is er een woord, Goedemorgen, Wat betekent de plicht om ten volle van het leven te genieten?.
Osborne's werk richt zich op de duizenden passerende toeristen en locals die naar Bangkok komen om die sanuk te maken tussen goedkoop bier, goedkope prostituees en goedkope bedjes om op te slapen. Zelden komt iemand in iets diepers terecht dan die zeepbel, die in ieder geval met ironie en zuurheid wordt weergegeven.
Paragraaf 2
Er wordt ons eindeloos verteld dat seks en liefde twee verschillende dingen zijn die alleen samenkomen in monogamie., een idee dat rechtstreeks uit de Middeleeuwen komt. Het is categorisch onwaar. Een snel en mysterieus tropisme zorgt ervoor dat we altijd van elke vrouw houden die we neuken. Ik hield van Porntip, maar ik hoefde het niet uit te leggen. Zelfs de meest walgelijke en vrouwonvriendelijke sekstoerist is heimelijk verliefd op wat hij probeert te verontwaardigen.. liefde tast hem aan, zoals blijkt uit zijn rode en woedende gezicht. En Porntip zou dat maar een jaar doen, totdat hij afstudeerde en verder ging met zijn leven
Het boek vertelt voortdurend over seksuele relaties, in de eerste en derde persoon, van de westerlingen die naar Bangkok komen om tegen lage kosten vrouwen en mannen te vinden om mee te neuken. Het is een overeenkomst tussen beide partijen, wat wordt herhaald op andere plaatsen op deze planeet waar mensen zijn die ermee instemmen om ‘betrokken te raken’ bij doorgaans oudere mensen in ruil voor financiële steun. Het is niet bijzonder moeilijk om die realiteit in Bangkok tegen te komen. Het probleem is dat zijn verhaal, in plaats van een stad af te beelden, een groep buitenlanders portretteert die zich, net als in Bangkok, in Hanoi zouden kunnen bevinden., Naam Pen, Bali…
Paragraaf 3
Ik heb de indruk dat niemand mij begrijpt. Ik ben alleen. Mijn klanten knikken., ik heidens, ze vertellen me leuke dingen. Maar ze snappen het niet. Wat begrijpen ze niet?? De kunst. Ze verachten hem, maar ze zijn te burgerlijk om het toe te geven
Het gesprek vindt plaats tussen Osborne en een Spaanse kunstenaar, Felix, die begrijpt dat zijn kunst niet gewaardeerd wordt omdat het niet begrepen wordt. Het boek wordt altijd aan de farangzijde van de loopgraaf geplaatst (buitenlands), maar het beantwoordt deze vragen nauwelijks met lokale stemmen.
Paragraaf 4
De stad is niets meer dan een protocol voor dit najaar. Omdat Bangkok de plek is waar sommige mensen hun toevlucht zoeken als ze het gevoel hebben dat niemand meer van hen kan houden., als ze het opgeven
Is het Bangkok, misschien Thailand, een terugtrekking van bepaalde uitgezeten personen? Kan, omdat er een basisregel is die het werk goed uitlegt en dat is dat alles wat verboden is mag worden gedaan, zolang het maar wordt gedaan met het decorum van jezelf niet herkennen.. Dat is een magneet voor zwerfdieren, Maar Bangkok is ook de bestemming voor duizenden buitenlanders die in de stad een perfecte balans vinden tussen kosten en kwaliteit van leven., en die zich niet bewust zijn van die zeepbel van overdaad.
Paragraaf 5
Steden moeten zo vies mogelijk zijn. Vuil geeft aan dat ze gezond zijn. Ik bedoel niet de rommel, dat is iets anders. We willen niet overal pizzadozen of Big Mac-verpakkingen.. Dat is obsceen. In, Ik bedoel fruit en bedorven voedsel, varkensbotten en spuug. Dat lijkt mij goed, overal spugen. Ik geef de voorkeur aan Bangkok boven welke slechte Britse stad dan ook., Amerikaans of Australisch. Weet je wat wij zijn? Wij zijn de oude roddel die zich achter haar vitrage verschuilt en de politie belt als ze haar buurvrouw thuis seks ziet hebben. Hoe sentimenteel, Rechts? Wij zijn mentale masturbators zonder rechterhand.
In het werk verzamelt Osborne zinnetjes en gesprekken met de farang die door de stad dwaalt. Dat Bangkok van straatvoedsel, van sterke geuren, Zelfs van de ratten die uitkomen om die afval te eten, Het maakt deel uit van het beroep dat de stad voor hen heeft. U wilt wat u niet hebt, vreemdheid, Het probleem dat in avontuur was gecamoufleerd, werd gekaricatureerd waaruit hij Chaos leerde waarderen… Dat verklaart het werk vanuit vele hoeken.
Paragraaf 6
Mijn gebrek aan scrupules werd uiteenvaardigd en ik begon te duidelijk te zien wat dat voor een buitenaards oog zou zien. Seks hangt af van het geheim, dat de enige pornografische look op een eigen is. Maar daar keken ze naar me twee polis vermomd, En dat begon me te vervelen. Het was niet de schuld van de Eden Club, Niet veel minder dan de schattige billen en cartoon, Maar gewoon soms verandert alles plotseling en snijdt een onbekende hand de vleugels van verlangen. We gaan uit. We willen lucht, zonlicht, vliegen.
Bangkok van Osborne is een Bangkok vol stereotypen van westerse buitenlanders. Misschien maakt dat het niet bijzonder interessant, Maak het iets monotoons waar de stad van het oppervlak wordt uitgelegd. Echter, Er is iets dat aantrekkelijk is, dat is het portret van een troep verliezer Lonely, Vagabundos en Zahoríes de Beer, Dat einde daar om een geluk te leven ‘lage kosten’. Na de kokosolie waarmee ze op de achterkant lopen, Een zekere nostalgie wordt vertaald, Een vrolijke nederlaag waarin ze zich levendiger voelen dan in de overtuiging van stervende oude in hun saaie leven. Tussen winnen, of verlies en binden, Er zijn mensen die de voorkeur geven aan de emotie van een overweldigende nederlaag. Dat vertelt dit werk.
Stijl | 6,00/10 |
Inhoud | 5,00/10 |
Valoración | 5,50/10 |