数ヶ月前、私はバンコク地下鉄で聞いていました ホテルホルヘポッドキャスト ハビエル・アズナーが作家のミレナ・ブスケッツと話をしたところ. 講演中、彼らは誰もパンデミックについて話したくないことを反映していました. それは私の注意を引きました、そして私はすぐに私の友人のダニエル・ランダについて考えました, このVAPプロジェクトのパートナー, それをあなたに関連付けるために 大西洋ドキュメンタリー. 私は彼に同じ午後に電話しました.
ダニは、Covid-19時代にアフリカ西海岸を旅している一連の13の章の一部を記録したことがわかりました。. 登録された空の場所, 人々がいない, 動物, 人の不在で, 彼らは自分に属する空間を占領していました, とどこ 遠隔部族は、丘を何も知らなかったウイルスのために丘を非難した貧困によってより脅かされていると感じました.

私は最後の章に参加しました, ナミビアと南アフリカ, 私は生産を手伝い、自分のレポートを作成しました 機密 スペイン語とエストニア語 IMG_1819. 私たちはepupa白内障でいくつかのヒンバスにインタビューしたことを覚えています. その先住民の大部分は彼らの村を放棄し、クネンの流れの縁に移動しました. 3年以上続いた凶悪な干ばつは、ほとんどの牛が渇きで死にました. ヒンバスは何千匹もの牛の腐った体を燃やし、川のそばに住みに行きました, 水を求めて.
状況はすでに壊滅的でした, しかし、その後、パンデミックが到着し、それらの砂漠の土地で悲惨な爆弾が爆発しました. 私は先住民族グループのリーダーにパンデミックのために尋ねました. 彼らが彼らかどうかを知り、好奇心を感じました, グローバルビレッジのファノス, 彼らは地球を麻痺させた病気について何かを知っていました.
パンデミアが到着し、それらの砂漠の土地で悲惨な爆弾が爆発しました
-「私たちが人々を広げて殺す病気について聞いたことがある. 何人かの人々が私たちを説明するために来ました. それが、観光客がこの場所を訪問するために来ていない理由であり、それは私たちをもっと貧しくしてきました. 私たちは人々が来る必要があります」, 前記.
-コロナウイルスから病気になった人を知っていますか?
-"いいえ, ここで誰もその病気を抱えていません」, 彼は私に答えた, そして彼は思いやりがありました, そしてすぐに私に尋ねました: 「あなたはどこから来たのかが病気です?
-"はい. 私はイタリアから来ました, 遠い国, そして、多くの人が死亡しました", 私は答えた.
-そして、私たちの通訳が答えを翻訳したとき、すべて「aaaahh」と叫び、最も古い人が答えました: 「まあ、あなたはここに病気をもたらすかもしれません」.

シーンは、問題の複雑さを少し要約しました. ヒンバスは生き残るために観光客を必要としていました, しかし、彼らは病気になる可能性のあるウイルスを望んでいませんでした. すべての国が下落したのと同じ行き止まりは、半ノマドの人々に文明から完全に離れて影響を与えました.
そして、ダニエル・ランダとヴェンセン・モディーノによって記録されたすべて, カメラ, 歴史的な文書で. しかし、, ランダが監督したすべてのドキュメンタリーのうち - 「3つの海の旅行」; 「別の世界」; 「太平洋」と「大西洋」- これは、分布で最も問題が発生したものです. 残りは以上に発行されています 130 国と最も権威のあるチェーンによって購入されました, しかし、これは冒険を描いています, の場合, それだけ, 初期市場が遅くなっています (それは成長します).
なぜそれが起こるのですか? なぜなら, 私は, 人々はコビッドについて何も知りたくありません, また、それらのない空の空間は見えません, 顔にマスクを見ることもありません, 古い悪を覚えていることもありません, 彼らの習慣についての説教も受け取りません, 一部の. そして今、テレビは真の犯罪を放送することを好むからです, 彼らが立方体に現れた死体で安い3章の生産を作る場所.
“Es probable que tu documental sea muy valorado y se conserve como una crónica social de gran valor dentro de unas décadas, cuando el Covid sea historia y en la tele pongan documentales como los que nosotros vemos hoy de las catástrofes del siglo XX”, le decía a Dani. ¿Hay algún otro documento en el mundo que pueda enseñar una ruta por la costa oeste africana con ciudades vacías, campos salvajes sin humanos, gentes empobrecidas y tribus que le temían más al olvido que a los estornudos?
Quizá las imágenes de Atlántico formen parte algún día de un museo que explique que hubo una primera vez donde todo el mundo se encerró obligatoriamente a la vez en sus casas
Quizá las imágenes de Atlántico formen parte algún día de un museo que explique que hubo una primera vez donde todo el mundo se encerró obligatoriamente a la vez en sus casas. Pero hoy eso la gente no quiere recordarlo. La memoria es un taller de chapa y pintura.
El Covid pareció que traería un apocalipsis que algunos creerían que sería infinito. Se hablaba mucho sobre la cantidad de series, libros y películas que habría de la pandemia. ¿Recuerdan alguna? No ha sucedido nada de eso. Alguna serie se atrevió a nombrarlo, pero no hay apenas obras que traten el tema y las que hay están a la espera de que no duelan. ¿No es absurdo?
No va a cambiar nada
Yo cubrí la pandemia como periodista en Italia. Lo que supuso estar en la primera línea del frente de una guerra global. China no ofreció ninguna información veraz de lo que sucedía y el primer brote del que sí se relató lo que sucedía fue en el lugar que yo estaba. Todo fue confuso. Retratamos una enfermedad a la que pocos al principio daban importancia, desde luego yo no se la daba, y de pronto se convirtió en un tsunami. Roma sin turistas era un espectro. Como periodista yo podía salir a la calle, así que pasee por sus calles vacías y contemplé sus más famosos monumentos en completa soledad.
Recuerdo que entrevisté a un vagabundo, Massimiliano, un sardo varado en Roma. Lo hice dos veces. La primera fue el 13 3月 2020, dos días después de decretarse el confinamiento. Paseé por una fantasmagórica, sin literatura, Ciudad Eterna. Llegué a ser el único ser vivo de dos patas que contemplaba la Fontana de Trevi, la cúpula del Panteón o la escalinata de la Plaza de España. Poder vivir eso en la mega turística Roma era a priori un sueño. Fue una pesadilla. Escuchaba mis pasos tronar entre los adoquines. Las calles estaban absolutamente vacías. El centro de Roma era un cadáver.

Yo iba buscando a sin techo. ¿Dónde se habían resguardado los que no tenían ningún lugar donde resguardarse? 彼らがいた. Se quedaron en su casa, ストリート, y por unas semanas ellos fueron dueños de una urbe en la que normalmente son un estorbo, un lamento que suena como una ladrido. Entrevisté a varios, pero Massimiliano era una voz distinta. “Tienen miedo a que si se contagian van a perder otras cosas. Mucha gente saca beneficio del dolor de los demás”, me dijo sobre el total abandono en el que los habían dejado mientras todos corrieron a encerrarse en sus casas.
Tienen miedo a que si se contagian van a perder otras cosas. Mucha gente saca beneficio del dolor de los demás
La conversación me pareció muy interesante y me quedé con la sensación de que Massimiliano tenía algo más que contar. Su pensamiento era muy estructurado, pero provenía de un lugar lejano y lleno de recovecos. Le propuse a El Confidencial que le hiciéramos una pieza. その後, los medios publicaban entrevistas con importantes virólogos, sanitarios, 政治的, sociólogos… ¿Quién iba a querer dar un formato entrevista con un sin techo? El Confidencial quiso.

La segunda entrevista fue larga. Me diseccionó el mundo desde el fregadero que era su vida. Soltó un reguero de ideas, pensamientos y quejas sin reproches sobre aquel momento histórico que vivíamos. Todos encerrados en sus casas; él tumbado con unos cartones junto a la verja de una tienda de venta de suvenires religiosos cerrada a cal y canto. “El coronavirus ha golpeado a todo el mundo. Todos saben lo que es este drama, pero a la vez no ha habido en las personas ningún cambio. Quizá alguno lo ve de reojo pero cuando esto acabe, o cuando regresa a casa y va todo bien, este pensamiento se le pasa".
Y tenía razón, se pasó, 通過, すべて. El Covid, そして私は何もないにもかかわらず人々が幸せな場所で旅行を終えました, de la que escribiré en breve, 病気, la violencia… pasamos delante de ella. El viajero la convierte en ocasiones en fetiche, el habitante la sufre. そして、それは合格します, y no queremos hablar de eso, y no aprendemos nada. Lo olvidamos para redimirnos.