DVDとブルーレイの太平洋シリーズ
世界の荷物. エディションの最初の本ViajesalpasadoアフリカMacondeハビエル・ブランドー. Ediciones Viajesalpasadoの本

'pobrezaタグ付きの投稿’

El coñazo de Miami

で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)
Decir abiertamente que no te gusta EEUU puede ser cool. Te coloca en este egocéntrico mundo viajero de las redes sociales, donde se presume de barro, en el pelotón de los viajeros interesantes. A pocos se le ocurriría criticar un viaje a un poblado africano, un aldea del Nepal o una de esas villas centroamericanas en las que las rotondas son la mejor atracción turística. それはない, aunque apenas hayas salido del hotelucho en el que dormías y candaras la puerta cuando se ponía el sol (mucho mejor si dormías en una tienda de campaña) todo fue fascinante.
  • シェア
 

ニカラグア: クロモセラピー貧困

で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)
マナグアはまだあなたの皮膚に見られる縫合糸で閉じるには、いくつかの傷を持っています. 中央アメリカの首都は、いくつかの魅力を持っているスローライフに障害を扱います. おそらく美的観点からの美しい場所ではなく、来て、1を行くの複雑さは、常に蛇行のための気晴らしを見つけました.
  • シェア
 

Los suicidios de los rarámuri

で: ハビエルBrandoliの
La ola de suicidios de este pueblo nativo, olvidado como tantos en este México con prisas por llegar al presente, tuvo una primera voz de alarma a principios de 2012. その後, el Frente Organizado de Campesinos Indígenas denunció que "las mujeres indígenas cuando llevan cuatro o cinco días sin poder darle de comer a sus hijos se ponen tristes; y es tanta su tristeza que hasta el 10 de diciembre de 2011 cincuenta hombres y mujeres, pensando que no tienen que darle a sus niños, se arrojaron al barranco”.
  • シェア

エチオピア: mirada a la muerte en el país diferente (私は)

で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)
Entre un montón de basura donde ardía parte de la mierda allí arrojada había perros, cerdos, hombres y niños buscando algo que meterse en la boca. Metían sus manos u hocicos en montañas de desperdicios. Los niños llevaban sus pies descalzos. Sólo se escuchaba el ladrar de algunos perros. En el cielo volaban buitres y cigüeñas.
  • シェア
 
 

モザンビーク: los muertos olvidados
で: ハビエルBrandoliの

De Mozambique se habla poco. Quizá hablamos también de forma equivocada cuando lo hacemos. No es fácil poner en los medios internacionales la realidad de un país vecino de dos gigantes de la información como Sudáfrica y Zimbabue. Entonces se cae en los reportajes sociales o en titulares que justifiquen su arrinconado espacio mediático. Intentaré pues saldar aquí mi deuda como periodista para hacer una crónica de un país que vive un conflicto olvidado, sin testigos.
  • シェア
 

貪欲と夢
で: ハビエルBrandoliの (テキストと写真)

この会話, ほとんどリテラル, 私はAcasioで昨日それを持っていた, 新しいホテルのウェブサイトのためのいくつかの写真を撮っていた同僚. 結婚した, 2人の娘がいます. お金が足りない. 仕事に来て3時間毎日歩く. 我々は夢について話したので、全体の会話が始まった.
  • シェア
 

写真
で: ハビエルBrandoliの

写真
毎日私はこの雑誌に絵を提唱しなければならないと私は遠くから私の読者の驚きの多くを推測する. 毎日私は干物と私の前に広がる奇妙な生活の匂いが市場の世界を歩く.
  • シェア
 

最新のつぶやき