アルグシーノ: 彼らの魂を主張する人々

で: ハビエルBrandoliの
前の画像
次の画像

情報の見出し

情報コンテンツ

Me escribió un email hace unas semanas una amiga a México desde la Comarca del Sayago, Zamora, スペイン. Me pedía que le ayudara a dar a conocer una historia. 彼は、数十年前に当局の命令により彼の土地がダムの水で氾濫し、すべての亡命者の記憶にギャップが残っていると私に言いました。, メディアの助けを借りて, 彼らはそれを閉じたかった. 一部の長老は自発的または悲しみで亡くなりました, 彼らは墓地から彼らの死者を取り除くオプションを与えられなかった、そして彼らは彼らに収用会社が一方的に決定したお金を与えた.

それは実際には嘆きのように見えます, aquí en México, me acordé de cuando hace 15 años fui allí, a los Arribes del Duero, a hacer un reportaje para la revista Turismo Rural con la que colaboraba. Y recordé que después de una primera visita volví meses después, y que vi bodegas debajo de las casas, y una ermita callada, y un río fronterizo en el que se contrabandeaba con tabaco y uvas

Y recordé a Rocío Carrascal que con la generosidad de quién ofrece todo por devoción nos dejó quedarnos unos días en su casa mientras nos narraba su boda que debía hacerse en la finca de su padre. Y olía a roble y alcornoque y en el cielo las cigüeñas se esforzaban en descolocar los tejados de las iglesias. Era campo, 空の, luchando por no caer en la trampa de las ciudades. «Me alegra que nos intentes dar esta oportunidad», me dijo cuando le dije que publicaría su callada historia. Lo que aquí cuento no es mío, es la memoria de una comarca ahogada en sus propias palabras. Este es su relato:

アルグシーノ, el pueblo de las ánimas

«Al igual que otros pueblos de la región de León, el progreso los hizo desaparecer por decreto. Este pueblo se hallaba situado en la comarca de Sayago, distaba de la capital 50 km y su extensión era de 2.384 Hectáreas. La población era en 1950 中 477 人.

Al igual que la mayoría de los pueblos de Sayago su gente se dedicaba a la labranza de la tierra combinando con la pequeña ganadería. Era muy abundante en caza menor, debido a esto era muy visitado por cazadores de Vascongadas, Asturias y de León. La vida en el pueblo discurría pacífica y ordenada con su administración en el ayuntamiento, dos escuelas con más de 70 alumnos entre niños y niñas de 6 a 14 歳. Había dos tiendas de ultramarinos y coloniales que vendían de todo además de ser taberna y fonda. Los oficios estaban representados por dos fraguas – carpinterías – zapatero – molineros y un batan que trabajaba para la comarca de Sayago y también para la de Ledesma y Lumbrales de Salamanca».

Así empieza el email que me mandaron que narra la historia de un pueblo más de esa España rural hasta que de pronto todo cambió:

«En los años 50 ya vemos en Argusino trabajando un equipo de topógrafos de Iberduero con el objetivo de medir terrenos y marcar la cota de nivel del nuevo proyecto: una presa de 202 メートル.

Argusino iba a ser anegado y esta noticia se hizo oficial en el año 1954

Argusino iba a ser anegado y esta noticia se hizo oficial en el año 1954. A partir de este año el pueblo deja parado todo proyecto de mejora y la población empieza a diezmarse. 後に 1961 y hasta 1967en que Argusino dejó de existir como pueblo. 72 personas habían emigrado a Alemania, フランス, Suiza, マドリッド, Barcelona y Bilbao. En algunos casos dejaban a los pequeños con los abuelos en el pueblo. の 1967 Iberduero tenía calificado y valorado los terrenos y demás propiedades de cada vecino.

Se pone fecha tope de 31 12月 1967 para abandonar el pueblo forzosamente. Para hacer menos dramática esta situación Iberduero se había reservado una clausula. Se trataba de entregar 40.000 ptas. Por cada miembro de cada familia si esta abandonaba el pueblo antes del 30 9月 1967. A excepción de un vecino todos accedieron a la oferta de Iberduero y automáticamente al ir saliendo de las casas estas eran derribadas.

Eran sobre 108 vecinos los últimos moradores de Argusino. Su nuevo hábitat estaría para la mayoría en pueblos de Sayago. No obstante el mayor grupo de 14 vecinos se instalaron en Cascon de Nava Palencia , 12 en Villar del Buey, 13 en Villamor de Cadozos , 10 en Almeida, 4 en Cibanal, 3 en Trabanca, 4 en Torrefrades, 3 en Bermillo, y así hasta en 29 poblaciones distintas.

Las indemnizaciones de las propiedades de estos vecinos fueron las que marcó Iberduero

Las indemnizaciones de las propiedades de estos vecinos fueron las que marcó Iberduero. Nadie hubiese abandonado el pueblo voluntariamente por lo que recibieron. La mayoría de la gente de cierta edad vivió hasta el final de su vida en depresión y algunos adelantaron voluntariamente este final».

 

No se salvó ni el cementerio

Los vecinos der Argusino recuerdan que cuando las aguas anegaron todo no pudieron ni rescatar a sus muertos: «Cuando el 30 9月 1967 salen los últimos vecinos de Argusino, solo tengo conocimiento de la familia Molinero de Inés que hubiera trasladado los restos de sus padres al cementerio de Villamor de Cadozos». El resto quedó bajó el agua y 50 centímetros de hormigón que la empresa Iberduero colocó sobra cada tumba.

Hoy esas mismas aguas del embalse de Almendra han bajado y han destapado una historia que se guardaba sólo en la memoria de los mayores. そして、人々, jóvenes y ancianos de esta comarca fronteriza con Portugal, se han unido en la Asociación Argusino Vive y pretenden en este 50 aniversario de aquel chaparrón de olvido que les cayó sobre sus casas recuperar la memoria perdida: «Queremos mantener el contacto entre nativos y descendientes y organizar un homenaje con motivo del 50 aniversario», 言う. «Más adelante reivindicaremos que el embalse se llame de Argusino. ¿Por qué embalse de Almendra? Quizá para que Argusino se borrara para siempre y cuanto antes?».

最後に, las gentes de la Asociación piden un último esfuerzo a las administraciones y empresas implicadas: «Queremos que sacar el cementerio de las aguas y poner los restos al lado de la nueva ermita».

50 años después quizá haya llegado el momento de hacerlo.

  • シェア

コメント (1)

  • ルイサ

    |

    Mis palabras son que estoy de acuerdo que no quede en el olvido, lo que un mandato político hizo, no puede ser en beneficio de unos y en perjudicar a otros . Si hay que hacer una presa, hay que ver que no se perjudique a nadie y mucho menos jugar con los sentimientos de las personas, y dejar a sus fallecidos bajo el agua. Eso sí tuvieron la cortesía de poner más cemento encima de sus tumbas que poca disnidad. Yo hice un especial en Facebook a un puente «Andrés de Vandelvira «de piedra que quedó debajo de agua, y me parecía que no era correcto, porque con ayuda de Ayuntamientos de la comarca se hubiese recuperado, no hicieron nada y cada muchos años algunas veces baja el agua y se deja ver. Esta historia que nos cuentan es muy diferente. Espero que se sulocione y tenga un final feliz

    回答

コメントを書く