Al Pont de Mostar

Per: Javier Brandoli (text i fotos)
imatges anteriors
següent imatge

encapçalament informació

contingut d'informació

www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg, www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg, www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg. www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg, Vencedor, www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg, www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg.

I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures. I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures, www.viajesalpasado.com/wp-content/uploads/IMG_0199.jpg, I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures. I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures. I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures. I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures, religió, I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures, I en passar per Eslovènia parem a prendre un vi a la petita barraca de Maria que regalava somriures i venia vinagre amb tanta gràcia que li paguem pels somriures, dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba.

dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba

dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba, dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba, dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba. dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba. dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba, dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba. dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba.

dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba, dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba. dels seus altres temps millors abans de la guerra quan els homes vivien sense por a l'alba 55 anys, de barba blanca, de barba blanca, de barba blanca. de barba blanca. de barba blanca. de barba blanca. de barba blanca.

Després, de barba blanca. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa. I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa.

I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa

I allà no enteníem res perquè no enteníem que mai haguéssim escoltat parlar de tanta bellesa, encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant. encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant, encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant, encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant. I allà, encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant, encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant:

encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant. encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant. encara que encara ens quedaven milers de quilòmetres de la serralada per davant. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar les ombres van tan de pressa de matinada que ningú les veu. Al Pont de Mostar els mapes són de vidre i les torres són centpeus. En el Pont de Mostar se senten resos i campanes i quan fa tard dansa ebri el vent sense saber on perdre. Al Pont de Mostar fa olor de menjar generosa, a olla de fang, Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor, Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor, Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar la gola s'encongeix i l'ànima pesa fins a confondre el plor. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Allà, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar.

 

 

  • Compartir

Comentaris (5)

  • Ana

    |

    Preciós. Sense més

    Contestar

  • Monica

    |

    Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit

    Contestar

  • Rosa

    |

    Preciós. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Una abraçada

    Contestar

  • Juancho

    |

    Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Amic Brandoli:
    1) Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit, Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit
    2) Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit. Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit

    Al Pont de Mostar un creu en el més curt infinit

    Contestar

  • Javier Brandoli

    |

    Moltes gràcies a tots i totes per les vostres paraules, Moltes gràcies a tots i totes per les vostres paraules. Moltes gràcies a tots i totes per les vostres paraules

    Contestar

Escriu un comentari