Javier Brandoli (enviado especial VaP a Sudáfrica)
Así se tomaron la eliminación los aficionados de Bafana Bafana, orgullosos de su equipo y de haber vencido a Francia. Shosholoza, la canción que canta el grupo de “bafaneros”, es una tonadilla, triste, que usaban los mineros negros que iban a trabajar a las lejanas minas de Rhodesia. Shosholoza significa en zulú “ir hacia delante” y escuchar la canción cuando la cantan miles de Sudafricanos pone los pelos de punta (en la película Invictus, abre y cierra el film). Aquí va la letra original y traducida:
Shosholozah (Sigue adelante)
Shosholozah (Sigue adelante)
Ku lezontabah (sobre aquellas montañas)
Stimela siphum’ eSouth Africa (tren de Sudáfrica)
Shosholozah (Sigue adelante)
Shosholozah (Sigue adelante)
Ku lezontabah (sobre aquellas montañas)
Stimela siphum’ eSouth Africa (tren de Sudáfrica)
Wen’ uyabalekah (te vas alejando)
Wen’ uyabalekah (te vas alejando)
Ku lezontabah (sobre aquellas montañas)
Stimela siphum’ eSouth Africa (tren de Sudáfrica)
Un gol para creer en un sueño…
Javier Brandoli (enviado especial VaP a Sudáfrica)
Sudáfrica mete su primer gol en el partido contra Francia. La hinchada de Bafana Bafana enloquece y comienza a creer en una remontada imposible. Miles de personas celebran el primer gol en la pantalla gigante instalada en el mítico puerto del Waterfront, con la imagen lejana de la Table Mountain. Durante 70 minutos el sueño pareció posible. Mañana publicaremos un video que muestra como se tomaron la derrrota...